1
00:00:31,692 --> 00:00:40,692
preložila larelay
do češtiny ramon

2
00:01:32,693 --> 00:01:33,956
- Pane Vale.
- Ano.

3
00:01:34,028 --> 00:01:35,326
Jsem Barbara Watsonová.

4
00:01:35,396 --> 00:01:36,329
Ano.
Pojďte dále.

5
00:01:36,397 --> 00:01:37,387
Děkuji.

6
00:01:42,403 --> 00:01:44,100
Můžu vám odložit kabát?

7
00:01:44,172 --> 00:01:45,334
Ne, děkuji.

8
00:01:46,408 --> 00:01:48,138
Dáte si něco k pití?

9
00:01:48,210 --> 00:01:49,200
Ne.

10
00:01:51,246 --> 00:01:53,439
- Můžeme začít?
- Jistě.

11
00:02:06,262 --> 00:02:08,027
Zkusíme ještě jednou.

12
00:02:08,097 --> 00:02:09,360
To samé?

13
00:02:09,432 --> 00:02:11,026
Ano.

14
00:02:11,100 --> 00:02:12,693
A nezapomeňte...

15
00:02:12,770 --> 00:02:15,070
prsty ať jsou v oblouku
jako tunel.

16
00:02:15,138 --> 00:02:16,128
Dobře.

17
00:02:24,782 --> 00:02:26,243
Nepokládejte je.

18
00:02:27,451 --> 00:02:29,751
Nechte prostor pro vlak.

19
00:02:30,822 --> 00:02:31,812
Prosím?

20
00:02:32,891 --> 00:02:34,382
Říkávala jsem to
mým dětem.

21
00:02:34,458 --> 00:02:38,399
Když jsou prsty takto ohnuté,

22
00:02:38,463 --> 00:02:42,460
vlak má dostatek místa,
aby projel tunelem.

23
00:02:47,138 --> 00:02:48,732
Děkuji.

24
........