1
00:00:07,790 --> 00:00:08,970
Tati.
2
00:00:09,340 --> 00:00:11,650
Vzhledem k tomu, že to vypadá,
že budu rodinný kouzelník,
3
00:00:11,650 --> 00:00:13,620
můžu vynést odpadky
s pomocí kouzel?
4
00:00:13,710 --> 00:00:15,130
No tak, na procvičení.
5
00:00:15,130 --> 00:00:17,130
Kouzla na tvé domácí práce?
6
00:00:17,130 --> 00:00:18,360
Ty jsi tu nový?
7
00:00:19,020 --> 00:00:21,390
Thereso, no tak.
8
00:00:21,430 --> 00:00:22,960
Malé procvičování
nemůže nikomu ublížit.
9
00:00:22,990 --> 00:00:25,700
Mami, nemůžeš pořád
jenom trucovat.
10
00:00:28,370 --> 00:00:30,270
Fajn.
11
00:00:30,300 --> 00:00:34,540
Popeláři, kontejnery,
pomožte mi s odpadky.
12
00:00:45,980 --> 00:00:50,450
Dámy a pánové, budoucí
rodinný kouzelník.
13
00:00:51,890 --> 00:00:53,290
To je fakt noční můra.
14
00:00:53,320 --> 00:00:56,160
Tleskejte dál,
15
00:00:56,190 --> 00:00:58,360
protože mám velké oznámení.
16
00:00:58,400 --> 00:01:01,630
Rozhodla jsem se, že odstoupím
od kouzelnické soutěže.
17
00:01:01,670 --> 00:01:05,970
Dámy a pánové, odstupovač
rodiny Rossoových.
18
00:01:06,000 --> 00:01:08,200
Jsme fakt působivá parta.
19
00:01:09,940 --> 00:01:11,880
Alex, proč by ses
chtěla vzdát kouzel?
20
00:01:11,910 --> 00:01:15,210
No, jsem tak pozadu,
že už ani nezačnu.
21
00:01:15,250 --> 00:01:17,810
Takhle se můžu plně soustředit
22
00:01:17,850 --> 00:01:20,020
na můj vztah s Masonem.
23
00:01:20,050 --> 00:01:21,920
........