1
00:06:01,393 --> 00:06:03,480
Hej! Ismaeli! Chytej!

2
00:07:21,892 --> 00:07:24,603
Jsem potěšen, že vás vidím,
Herr Lieberman.

3
00:07:24,728 --> 00:07:28,982
Potěšení je oboustranné,
Herr Strasser, ujištuji vás.

4
00:07:29,316 --> 00:07:33,065
Nechtěl bych rušit tak slavného
lovce nacistů, jako jste vy...

5
00:07:33,190 --> 00:07:37,152
...s takovou maličkostí, jako je nájemné,
ale už je třetina měsíce!

6
00:07:37,361 --> 00:07:42,157
To se rozumí. Dostanete šek
během, no, několika dní...?

7
00:07:43,826 --> 00:07:46,620
Rozhodně si dejte na čas,
Herr Lieberman.

8
00:07:46,745 --> 00:07:52,376
Ignorujte vaše povinnosti,
zatímco můj majetek je ničen!

9
00:07:52,584 --> 00:07:55,796
Máme zaplavený dům.
Kvůli Vám!

10
00:07:56,130 --> 00:07:58,632
Vy příliš zatěžujete podlahu...

11
00:07:58,715 --> 00:08:01,426
...a trubky nahoře!

12
00:08:01,552 --> 00:08:03,303
A ony praskají!

13
00:08:03,512 --> 00:08:06,849
Trubky nahoře praskají
a mě to chcete dávat za vinu?

14
00:08:07,057 --> 00:08:11,770
Všechno souvisí se vším,
celý dům se kvůli vám brzo zhroutí...

15
00:08:13,856 --> 00:08:15,315
- Ezro!
- Vypadněte!

16
00:08:15,524 --> 00:08:18,318
- Máte telefon z Paraguay!
- Paraguay?

17
00:08:18,527 --> 00:08:21,238
To je bordel, ne kancelář!

18
00:08:21,363 --> 00:08:24,700
Nesmíte zde mít tyhle těžké skříně!

19
00:08:24,908 --> 00:08:28,537
V pořádku, v pořádku!
Tak to příště pronajměte
obchodníkovi s peřím!

20
00:08:28,662 --> 00:08:29,580
Haló?

21
00:08:29,705 --> 00:08:30,831
Pan Lieberman?

22
00:08:30,956 --> 00:08:35,752
........