1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
překlad Marty a lorsson
2
00:00:02,200 --> 00:00:05,700
<i>Velká hospodářská krize
trvá již čtvrtý rok.</i>
3
00:00:05,701 --> 00:00:09,001
<i>John Dillinger,
Alvin Karpis a Hezoun Nelson...</i>
4
00:00:09,002 --> 00:00:12,402
<i>zažívají zlatou éru
bankovních loupeží...</i>
5
00:00:15,303 --> 00:00:19,303
<i>Indianská státní věznice
Michigan City, Indiana</i>
6
00:00:51,804 --> 00:00:53,904
Tak jo. Padej ven.
7
00:00:56,405 --> 00:00:58,205
Jdeme.
8
00:01:36,706 --> 00:01:39,106
Až dozadu a posaďte se.
9
00:01:40,307 --> 00:01:43,207
Neplazte se, hoďte sebou!
10
00:01:48,308 --> 00:01:50,508
No tak, jdeme!
11
00:02:48,409 --> 00:02:52,109
Do řady! Do řady!
12
00:02:52,410 --> 00:02:54,910
- Hlavou dolů!
- Do řady!
13
00:02:54,911 --> 00:02:57,611
Jste všichni hotoví? Jdeme!
14
00:02:59,112 --> 00:03:02,012
Jdeme do převlékáren!
15
00:03:02,413 --> 00:03:04,913
Jděte! Pohyb!
16
00:03:07,414 --> 00:03:09,014
Vás znám.
17
00:03:09,415 --> 00:03:13,715
Podmínečné propuštění. Nedávno.
Dlouho jste venku nevydržel.
18
00:03:13,916 --> 00:03:15,916
Kdy to bylo?
19
00:03:16,017 --> 00:03:18,017
Před osmi týdny.
20
00:03:18,818 --> 00:03:20,818
Seděl jsem devět let.
21
00:03:21,119 --> 00:03:24,319
- John Dillinger.
- Správně.
22
00:03:24,820 --> 00:03:27,320
Pro přátele John.
23
00:03:27,921 --> 00:03:32,221
Pro všivácké bachaře
raději pan Dillinger.
........