1
00:00:01,018 --> 00:00:02,892
Viděli jste.
2
00:00:06,023 --> 00:00:08,479
-Jsem skrz.
-Nashle na druhé straně.
3
00:00:12,988 --> 00:00:15,658
Nepůjde to.
Nedostaneme se odsud.
4
00:00:15,991 --> 00:00:18,862
Jediný člověk může
tu popravu zastavit.
5
00:00:19,286 --> 00:00:24,079
-Přimluvte se za něj u otce.
-Jsem poslední, na koho otec dá.
6
00:00:25,501 --> 00:00:29,997
Guvernér důkladně prostudoval
váš případ, milost vám neudělil.
7
00:00:30,047 --> 00:00:31,506
Pokračujte.
8
00:00:32,841 --> 00:00:36,839
Přišel jsem jako muž,
dej mi sílu, abych i tak odešel.
9
00:02:02,640 --> 00:02:05,178
Doktorko, můžete odejít.
10
00:02:19,323 --> 00:02:21,280
Tohle je on.
11
00:02:22,826 --> 00:02:24,866
Michaele.
12
00:02:25,246 --> 00:02:27,203
Co to říká?
13
00:02:28,207 --> 00:02:31,706
Otoč se. To je on.
14
00:02:32,002 --> 00:02:36,047
-Co myslíš, že říká?
-Otoč se, Michaele.
15
00:03:03,367 --> 00:03:05,988
-Co se to děje?
-Nevím.
16
00:03:07,663 --> 00:03:09,490
Co se děje?
17
00:03:11,792 --> 00:03:14,330
Co se to tam sakra děje?
18
00:03:48,537 --> 00:03:52,238
Je mi líto, že jste museli
tím vším projít.
19
00:03:58,422 --> 00:04:00,462
Lincolne.
20
00:04:07,765 --> 00:04:10,635
-Co se stalo?
-Volal soudce Kessler.
21
00:04:10,893 --> 00:04:13,977
-Poprava byla odložena.
-Co to znamená?
22
00:04:14,021 --> 00:04:16,726
-Zřejmě nové důkazy.
-Jaké důkazy?
........