1
00:00:26,404 --> 00:00:27,122
Hej.

2
00:00:27,814 --> 00:00:28,514
Hej!

3
00:00:29,217 --> 00:00:31,650
Pane Priusi!
Potřebuji s vámi mluvit.

4
00:00:33,725 --> 00:00:37,148
Stáhněte okýnko, chlape.
Vím, že mě slyšíte.

5
00:00:40,582 --> 00:00:41,622
Nic?

6
00:00:42,515 --> 00:00:43,737
Vážně?

7
00:00:44,676 --> 00:00:46,333
Děsím vás snad?

8
00:00:59,550 --> 00:01:00,741
No, páni.

9
00:01:01,184 --> 00:01:02,711
Jsem takový blbec.

10
00:01:21,906 --> 00:01:25,403
NCIS: Los Angeles 7x09
Defectors

11
00:01:25,523 --> 00:01:29,586
překlad: dernhelm, ykayka, jeriska03
korekce: jeriska03

12
00:01:29,706 --> 00:01:32,155
www.neXtWeek.cz

13
00:01:48,038 --> 00:01:49,214
Bez Deekse?

14
00:01:49,334 --> 00:01:50,633
Ne, bez Deekse.

15
00:01:50,635 --> 00:01:52,912
Dokončili jsme cvičení
před půl hodinou

16
00:01:52,913 --> 00:01:54,585
a stále se šlechtí.

17
00:01:54,586 --> 00:01:55,756
Neptej se.

18
00:01:55,876 --> 00:01:57,923
- Kde je Sam?
- Pořád buší do pytle.

19
00:01:58,043 --> 00:01:59,042
Neptej se.

20
00:01:59,162 --> 00:02:00,232
Dobře.

21
00:02:03,348 --> 00:02:04,932
Je tu celkem fajn.

22
00:02:05,516 --> 00:02:06,456
Klid,

23
00:02:06,576 --> 00:02:07,498
ticho.

24
00:02:08,129 --> 00:02:09,810
........