1
00:00:31,305 --> 00:00:34,398
přeložil pedroo
2
00:00:35,963 --> 00:00:38,068
Miluju tohle město.
3
00:00:41,019 --> 00:00:42,939
Je plný srandy.
4
00:00:48,128 --> 00:00:50,166
A já miluju vtipy.
5
00:00:55,463 --> 00:00:56,881
A proto...
6
00:00:57,550 --> 00:00:59,295
je i můj život vtip.
7
00:00:59,883 --> 00:01:01,878
Slyšeli jste ten o rabínovi,
producentovi
8
00:01:01,899 --> 00:01:04,339
a ředitele studia,
kteří vstoupí do baru?
9
00:02:03,189 --> 00:02:05,247
Strejdo Charlie,
to jsem já, Lionel.
10
00:02:05,267 --> 00:02:07,011
Zrovna jsem dojel. Autobusem.
11
00:02:07,031 --> 00:02:09,183
Teď se to nehodí, Lioneli.
12
00:02:09,497 --> 00:02:10,086
Co?
13
00:02:10,184 --> 00:02:11,438
Není mi dobře.
14
00:02:11,693 --> 00:02:12,634
Cože?
15
00:02:15,345 --> 00:02:16,091
Bože.
16
00:02:16,267 --> 00:02:18,228
Rabín, ručitel a můj podělanej synovec
17
00:02:18,229 --> 00:02:19,756
vstoupí do baru.
18
00:02:23,292 --> 00:02:24,978
Hej, zkoušel jsem...
19
00:02:25,174 --> 00:02:26,488
Víš o tom, že ti nefunguje telefon?
20
00:02:26,527 --> 00:02:27,704
Jo, je to...
21
00:02:27,742 --> 00:02:29,875
Pozdravuje tě máma,
dělá si o tebe starosti.
22
00:02:29,916 --> 00:02:32,248
Chce, abys ji zavolal.
Mohl bych...
23
00:02:32,326 --> 00:02:33,817
Nejsem tu sám.
24
00:02:33,973 --> 00:02:35,071
Víš, jak to myslím?
........