1
00:00:00,790 --> 00:00:05,530
Překlad: Chloe
Korektury: Xellos

2
00:00:08,760 --> 00:00:23,130
"Vždyť doba
deseti miliard let
je tak křehká,
tak prchavá...
Vyvolává
sladkohořkou,
skoro srdceryvnou
něžnost"

3
00:00:26,100 --> 00:00:31,650
Začátek konce

4
00:01:42,930 --> 00:01:54,520
Žiju tady a teď

5
00:01:49,730 --> 00:01:54,520
Hádka a zánik

6
00:03:06,560 --> 00:03:07,890
Shu!

7
00:03:07,960 --> 00:03:09,660
Hej, Shu!

8
00:03:09,730 --> 00:03:10,860
No?

9
00:03:11,070 --> 00:03:13,230
Můžeš pro mě něco udělat?

10
00:03:13,600 --> 00:03:14,660
Co?

11
00:03:14,740 --> 00:03:16,860
Dojdi pro vodu.

12
00:03:16,940 --> 00:03:18,630
Ale já nevím kam.

13
00:03:18,710 --> 00:03:21,070
Vážně? Soon!

14
00:03:22,140 --> 00:03:24,540
Zaveď Shua k prameni.

15
00:03:24,610 --> 00:03:26,480
To ne. Já nějak trefím sám.

16
00:03:26,880 --> 00:03:30,720
Blbost! Co kdyby ses ztratil?
Soon, veď ho.

17
00:04:06,120 --> 00:04:08,180
Tak to ten nový.

18
00:04:09,490 --> 00:04:12,690
- Je z Hellywoodu.
- Můžeme mu věřit?

19
00:04:14,930 --> 00:04:16,190
Támhle to je.

20
00:04:21,270 --> 00:04:22,740
Odkud?

21
00:04:22,940 --> 00:04:24,500
Jsme od Sis.

22
00:04:25,940 --> 00:04:29,380
Takže to jsi ty.
Přišel jsi z Hellywoodu, že?

23
........