1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
TOTAN
TRANSLATIONS
PRESENTS
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
TRANSLATED BY:
3
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
EDITED BY:
4
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
ENCODED BY:
5
00:01:10,000 --> 00:01:15,000
#manga.cz@IRCnet
http://totan.ceskezneni.cz/
6
00:01:42,770 --> 00:01:43,470
Amen!
7
00:01:51,420 --> 00:01:52,880
Na hrad zaútočíme před setměním.
8
00:01:53,950 --> 00:01:56,390
Zatím nevíme, jak to vypadá uvnitř.
9
00:01:57,420 --> 00:01:58,050
Rozumím.
10
00:01:58,790 --> 00:02:00,220
Okamžitě to zjistěte.
11
00:02:00,990 --> 00:02:01,890
Všechny zrůdy zlikvidujte!
12
00:02:02,430 --> 00:02:03,120
Rozkaz.
13
00:02:03,930 --> 00:02:04,620
Waltere!
14
00:02:05,130 --> 00:02:12,770
Lady Intergro, hrad Bobhan je majetkem japonské společnosti, ale momentálně je v aukci.
15
00:02:13,340 --> 00:02:16,070
Takový hrad se umělým upírům
dokonale hodí.
16
00:02:16,500 --> 00:02:20,500
ROZKAZ: 09
Závrať rudých růží
17
00:02:33,190 --> 00:02:35,320
Běhat s tímhle je fakt trapas.
18
00:02:40,730 --> 00:02:41,430
Ustupte!
19
00:03:38,890 --> 00:03:39,580
Je to jiné.
20
00:03:40,990 --> 00:03:43,120
Co jsi to říkala, Viktore?
21
00:03:44,330 --> 00:03:45,300
Ti co jsou tady...
22
00:03:50,270 --> 00:03:51,130
Rozkaz.
23
00:03:52,170 --> 00:03:53,230
Všichni stáhnout!
........