1
00:00:00,730 --> 00:00:05,370
<i>Sme potomkovia Sakai Minejiho,
člena Byakkotai z Aizu.</i>
2
00:00:05,500 --> 00:00:09,370
<i>Svokra tvrdí, že sme
zabudli na rodinné tradície.</i>
3
00:00:09,540 --> 00:00:13,970
<i>Pricestovala z Aizu a zaumienila si,
že do nás vráti ducha Byakkotai.</i>
4
00:00:13,971 --> 00:00:15,289
- Utečme.
- Do Aizu.
5
00:00:15,290 --> 00:00:17,249
- Do Aizu.
- Čím skôr.
6
00:00:17,250 --> 00:00:22,020
<i>Po úteku sa v Aizu dostali
do múzea Byakkotai,</i>
7
00:00:22,120 --> 00:00:26,590
<i>kde sa dozvedeli ako žili členovia oddielu.</i>
8
00:00:26,591 --> 00:00:28,819
Od dnešného dňa som
študentom Nisshinkanu.
9
00:00:28,820 --> 00:00:30,990
Buď pripravený umrieť so cťou.
10
00:00:30,991 --> 00:00:34,900
<i>Som Shige, Minejiho mama,</i>
11
00:00:35,400 --> 00:00:39,830
<i>nikdy som mu neukázala,
ako veľmi ho milujem.</i>
12
00:00:41,100 --> 00:00:44,370
<i>Viem, že ak by na mňa bol príliš naviazaný,</i>
13
00:00:44,440 --> 00:00:47,940
<i>nedokázal by prijať smrť so cťou,
ako ozajstný bojovník Aizu.</i>
14
00:00:49,810 --> 00:00:52,180
Nevieme kedy sa začne boj.
15
00:00:52,310 --> 00:00:54,310
Ale keď nastane čas, budete
bojovať spolu s bojovníkmi Aizu
16
00:00:54,380 --> 00:00:59,150
Katamori Matsudaira a Šógunátom
Tokugawa v Cisárovom mene.
17
00:00:59,151 --> 00:00:59,850
Áno!
18
00:00:59,920 --> 00:01:03,190
<i>Mineji a ostatní študenti Nisshinkanu</i>
19
00:01:03,191 --> 00:01:06,930
<i>sa učia citovať z Bushida
a učia sa vojenskému umeniu,</i>
20
00:01:07,060 --> 00:01:10,900
<i>pripravujú sa na vojnu
v oddieli Byakkotai.</i>
21
00:01:16,140 --> 00:01:18,410
<i>AIZU</i>
22
00:01:19,340 --> 00:01:22,040
<i>ŠKOLA NISSHINKAN</i>
........