1
00:00:13,067 --> 00:00:14,739
BLUE SKY FILM uvádí

2
00:00:46,867 --> 00:00:49,904
Hráz na řece Mississippi, 1923

3
00:01:13,587 --> 00:01:17,944
ZTRÁTA DIAMANTOVÉ SLZY

4
00:04:15,667 --> 00:04:19,899
- Dnes jste si přivstala, slečno.
- Já jsem ještě nespala.

5
00:04:21,987 --> 00:04:25,662
- Ty tam zůstaň.
- Co je? Jimmy, pusť mě ven!

6
00:04:25,747 --> 00:04:31,504
- Byla jste se bavit?
- Ano. Ještě mám večerní šaty. Vidíš?

7
00:04:32,147 --> 00:04:34,183
Jimmy! Tak pusť mě ven!

8
00:04:37,827 --> 00:04:41,945
Pojďte ven, pane Dobyne.
Nenechte se od něj tak utlačovat.

9
00:04:42,867 --> 00:04:47,657
- Tak pojď, táto. Chce tě vidět.
- No jo, už jdu. - Pozor. Neupadni.

10
00:04:48,427 --> 00:04:49,177
Brýtro!

11
00:04:50,347 --> 00:04:53,180
Slečno, asi znáte
pana Jamese Dobynea.

12
00:04:54,267 --> 00:04:56,303
Dělá ve skladu vašeho otce.

13
00:04:59,067 --> 00:05:01,740
Je tam už skoro dva týdny,
to je jeho rekord.

14
00:05:02,787 --> 00:05:06,143
Od španělsko-americký války
nikde dýl nebyl.

15
00:05:07,987 --> 00:05:09,579
Tak to je on.

16
00:05:10,427 --> 00:05:14,466
- Teď je ještě při síle.
- Ano, madam. Tohle je můj kluk.

17
00:05:14,667 --> 00:05:17,625
To je pan James Dobyne Pátej.

18
00:05:19,387 --> 00:05:22,140
- Vašeho syna znám, pane Dobyne.
- Jo?

19
00:05:22,547 --> 00:05:25,107
Jen ji otravuj
svým kořalkou nasáklým dechem,

20
00:05:25,187 --> 00:05:31,057
ať může svýmu otci poskytnout přesný
popis tvýho stavu v osm hodin ráno.

21
00:05:31,187 --> 00:05:32,700
To nám opravdu pomůže.

22
00:05:33,027 --> 00:05:36,099
Pane Dobyne,
mně se zdáte v pořádku.
........