1
00:00:09,551 --> 00:00:12,429
INTERSONIC uvádí

2
00:03:54,831 --> 00:03:56,423
Kapitáne!

3
00:03:56,831 --> 00:03:57,980
Kapitáně!

4
00:04:01,911 --> 00:04:04,425
Moje bedny, naložili jste ty
bedny?

5
00:04:04,511 --> 00:04:06,502
Vyložte je, nemůžou odjet.

6
00:04:06,631 --> 00:04:08,223
Kdo sakra jste?

7
00:04:08,311 --> 00:04:12,623
Jsem John Whitney. Náklad je určený
pro přodovědné muzeum v Chicagu.

8
00:04:12,751 --> 00:04:15,982
Všechno už je na palubě, seňore.

9
00:04:16,111 --> 00:04:18,830
Musíte je vyložit,
je to neobyčejně důležité.

10
00:04:18,911 --> 00:04:22,984
Nic nesmí ven, když už byli
celníci na palubě, seňore.

11
00:04:23,071 --> 00:04:26,461
Já to nechci zadarmo.

12
00:04:26,551 --> 00:04:30,464
Doneste jen ty papíry. Je to
přodovědné muzeum v Chicagu.

13
00:04:30,551 --> 00:04:33,463
Nemám na to čas, musím tuhle loď
dostat z přstavu.

14
00:04:33,591 --> 00:04:36,583
Mám osmihodinové zpoždění
a za chv'I i je tu bouřka.

15
00:04:36,671 --> 00:04:39,231
Nebojte seňore,
my se o ně postaráme.

16
00:06:33,671 --> 00:06:35,343
O šest týdnů později

17
00:06:56,911 --> 00:06:58,663
Dobré ráno, poruč'k u.

18
00:06:58,791 --> 00:07:03,421
Pobřežní hlídka to našla brzy ráno.
Nevědí, jak se to sem dostalo.

19
00:07:03,511 --> 00:07:04,739
Co je tohle?

20
00:07:04,831 --> 00:07:09,222
Tunely na uhlí. Kdysi sem přplouvalo
až třcet lodí s uhlím denně.

21
00:07:09,311 --> 00:07:10,664
Dojemné.

22
00:07:10,751 --> 00:07:13,549
- Kdo je na palubě?
- Hollingsworth.

23
........