1
00:00:09,551 --> 00:00:12,429
INTERSONIC uvádí
2
00:03:54,831 --> 00:03:56,423
Kapitáne!
3
00:03:56,831 --> 00:03:57,980
Kapitáně!
4
00:04:01,911 --> 00:04:04,425
Moje bedny, naložili jste ty
bedny?
5
00:04:04,511 --> 00:04:06,502
Vyložte je, nemůžou odjet.
6
00:04:06,631 --> 00:04:08,223
Kdo sakra jste?
7
00:04:08,311 --> 00:04:12,623
Jsem John Whitney. Náklad je určený
pro přodovědné muzeum v Chicagu.
8
00:04:12,751 --> 00:04:15,982
Všechno už je na palubě, seňore.
9
00:04:16,111 --> 00:04:18,830
Musíte je vyložit,
je to neobyčejně důležité.
10
00:04:18,911 --> 00:04:22,984
Nic nesmí ven, když už byli
celníci na palubě, seňore.
11
00:04:23,071 --> 00:04:26,461
Já to nechci zadarmo.
12
00:04:26,551 --> 00:04:30,464
Doneste jen ty papíry. Je to
přodovědné muzeum v Chicagu.
13
00:04:30,551 --> 00:04:33,463
Nemám na to čas, musím tuhle loď
dostat z přstavu.
14
00:04:33,591 --> 00:04:36,583
Mám osmihodinové zpoždění
a za chv'I i je tu bouřka.
15
00:04:36,671 --> 00:04:39,231
Nebojte seňore,
my se o ně postaráme.
16
00:06:33,671 --> 00:06:35,343
O šest týdnů později
17
00:06:56,911 --> 00:06:58,663
Dobré ráno, poruč'k u.
18
00:06:58,791 --> 00:07:03,421
Pobřežní hlídka to našla brzy ráno.
Nevědí, jak se to sem dostalo.
19
00:07:03,511 --> 00:07:04,739
Co je tohle?
20
00:07:04,831 --> 00:07:09,222
Tunely na uhlí. Kdysi sem přplouvalo
až třcet lodí s uhlím denně.
21
00:07:09,311 --> 00:07:10,664
Dojemné.
22
00:07:10,751 --> 00:07:13,549
- Kdo je na palubě?
- Hollingsworth.
23
........