1
00:00:09,609 --> 00:00:10,837
Pomoz mi.

2
00:00:46,946 --> 00:00:48,709
Tady jsi, Tru.

3
00:00:49,582 --> 00:00:51,516
Můžeš pro mě něco udělat?

4
00:00:52,152 --> 00:00:53,517
Jo, jasně.

5
00:00:53,586 --> 00:00:56,953
Podej mi další žárovku.

6
00:00:58,825 --> 00:01:01,794
- Můžu se tě na něco zeptat, Davisi?
- Určitě.

7
00:01:02,929 --> 00:01:04,157
Máš to tu rád?

8
00:01:04,230 --> 00:01:07,028
Jsem tu osm let.
Nevím, co jinýho bych dělal.

9
00:01:07,100 --> 00:01:09,091
Ale máš to tu rád?

10
00:01:11,471 --> 00:01:13,268
Je všechno v pořádku, Tru?

11
00:01:13,973 --> 00:01:15,736
Nevadí ti někdy...

12
00:01:15,809 --> 00:01:18,642
...vidět všechny ty mrtvé lidi,
den co den?

13
00:01:18,711 --> 00:01:19,837
Jo.

14
00:01:20,647 --> 00:01:24,606
Jistě, myslím... sem tam bych si přál
být v uchu, nose, nebo krku...

15
00:01:25,051 --> 00:01:27,383
...ale většinou, se to dá.

16
00:01:27,687 --> 00:01:30,588
Má kámoška Lindsay pracuje
v oddělení pro styk s veřejností.

17
00:01:31,057 --> 00:01:32,319
Stejně jako my.

18
00:01:33,493 --> 00:01:36,018
Jenže naše obecenstvo umírá.

19
00:01:39,232 --> 00:01:41,291
Tohle mám na mysli, Tru.

20
00:01:41,801 --> 00:01:44,099
Všichni jsme někde z nějaké důvodu.

21
00:01:44,204 --> 00:01:47,605
Někdy prostě ten důvod musíme přijmout.

22
00:04:13,204 --> 00:04:15,605
O čtrnáct hodin dříve.

23
00:04:23,031 --> 00:04:24,157
Kruci.

24
00:04:25,400 --> 00:04:27,163
- Haló?
........