1
00:00:43,406 --> 00:00:45,480
Nebezpečné chování, Robine.

2
00:00:45,666 --> 00:00:47,540
Musíš velice dychtit mě vidět.

3
00:00:47,674 --> 00:00:48,700
Jsem polichocen.

4
00:00:49,069 --> 00:00:50,437
Nejsem tady abych tě viděl.

5
00:00:50,570 --> 00:00:51,740
Jsem tady abych tě zastavil.

6
00:00:52,208 --> 00:00:56,746
Hmm. Ale jak mě můžeš zastavit, když ani nevíš co chystám?

7
00:00:58,836 --> 00:00:59,855
Třeba takhle.

8
00:01:57,579 --> 00:01:58,600
Výborně, Robine.

9
00:01:59,045 --> 00:02:02,659
Jsme stejně dobří a stejně nelítostní.

10
00:02:02,850 --> 00:02:03,897
Nepřekvapující.

11
00:02:05,577 --> 00:02:08,300
Ty a já jsme si tak moc podobni.

12
00:02:08,776 --> 00:02:10,562
Vůbec nejsem jako ty!

13
00:02:12,944 --> 00:02:15,005
Jsi zločinec, psychopat!

14
00:02:15,057 --> 00:02:16,970
Zajímáš se jen o ničení!

15
00:02:17,065 --> 00:02:19,779
A vše o co ty se zajímáš, zničíš.

16
00:02:25,688 --> 00:02:26,249
Ne!

17
00:02:26,550 --> 00:02:27,488
Kdo jsi?

18
00:02:38,959 --> 00:02:39,384
To je on.

19
00:02:41,069 --> 00:02:41,818
Slade.

20
00:02:43,055 --> 00:02:45,668
<b>Titulky přeložil
M@ster X</b>

21
00:02:47,442 --> 00:02:51,820
<b>Když nastanou potíže, víte koho zavolat</b>

22
00:02:52,020 --> 00:02:52,995
<b>TEEN TITANS!</b>

23
00:02:53,180 --> 00:02:57,691
<b>Ze své věže všechno vidí</b>

24
00:02:57,915 --> 00:02:58,826
<b>TEEN TITANS!</b>

25
00:02:59,295 --> 00:03:01,638
<b>Když zlo zaútočí</b>
........