{598}{658}www.titulky.com
{678}{744}Raimus z toho nebude mít radost.
{748}{803}Co s tím budeš dělat?
{807}{864}To nevím.
{868}{939}Nechtěl jsi říct,|co s tím „budeme“ dělat?
{943}{1010}To tobě Raimus řekl,|abys to zboží sehnal.
{1014}{1091}- Něco vymyslím.|- To bys měl.
{1095}{1149}Řek sem, že něco vymyslím.
{1153}{1236}- Něco bych sněd.|- Dáme si něco krellanskýho.
{1240}{1342}- Z toho mě pálí žáha.|- Protože moc hltáš.
{1346}{1438}Jím, když mám hlad|a když mám hlad, tak se neloudám.
{1442}{1534}Ten tvůj apetit tě jednou zabije.
{1538}{1600}V to zas moc nedoufej.
{1604}{1677}- Hej, ten terminál právě používáme.|- Běž.
{1752}{1816}Objednej pár nozalových sendvičů.
{2074}{2135}Počítač připraven.
{2139}{2223}Ať tam dají vilmovou omáčku navíc.
{2227}{2353}- Kdo to za nás zatáhne dneska?|- Když to není nikdo z nás, je mi to fuk.
{2357}{2457}- Co třeba poldové?|- Ty nám platili večeři včera.
{2461}{2554}Městká kanalizace.|Máš kód na jejich účet?
{2558}{2622}Za chvilku.
{2692}{2754}Krole!
{2758}{2835}Nesahej na něj!|Napíchli ho!
{3001}{3050}Jsi v pohodě?
{3054}{3118}Napíchli ho kvůli|nezaplacenýmu jídlu!
{3122}{3218}- Kam tohle město spěje?|- Podívejte na to! Na škvarek.
{3222}{3313}Smůla. Ten hardware|není zrovna levnej.
{3339}{3395}Co s tím budeme dělat?
{3399}{3480}Nechtěl jsi říct,|co s tím bude dělat Krole?
{3484}{3589}Když budu po Raimusovi chtít|nahradní, tak mě rovnou vyrazí.
{3593}{3672}Možná by se s tím dalo něco dělat.
{3676}{3738}Uměl byste to spravit?
{3742}{3791}- Přijde na to.|- Na co?
{3821}{3870}Kolik jste ochotný vypláznout.
{3984}{4058}- Víte, kdo jsem?|- Ne.
{4062}{4137}Kdyby jo,|nikdy byste se takhle neptal.
{4158}{4211}Fajn, kdo jste?
{4215}{4300}- Poslouchejte, pane...|- Connelly.
{4304}{4435}Už jsem vás tu viděl.|Pořád spravujete nějakou veteš,
{4439}{4528}což mi říká, že se vám|zrovna moc nedaří.
{4532}{4598}Něco vám poradím.
{4645}{4694}Dej to sem!
{4717}{4769}Vemte si to.
{4773}{4883}Zejtra ráno to chci mit spravený|a nablejskaný.
{4937}{5002}Tak zejtra ráno.
{5593}{5674}- Bilby mě požádal, abych tohle opravil.|- To se divím.
{5678}{5774}Jste první komu se tak rychle povedlo|navázat kontakty s Orionským syndikátem.
{5778}{5830}Jak jste to navlékl?
{5834}{5906}Napíchl jsem jednoho z jeho|lidí, když pronikal do sítě.
{5910}{5970}To bylo riskantní.
{5974}{6070}Možná. Ale musel jsem |na sebe nějak upozornit.
{6074}{6148}Chci už tohle všechno mít|za sebou a vrátit se domů.
{6152}{6235}Chápu, že tu nejste|zrovna dobrovolně.
{6239}{6360}Byl bych raději, kdybychom nemuseli žádat|o pomoc někoho mimo rozvědku Flotily.
{6364}{6426}To já taky.
{6430}{6536}Minulý týden syndikát zlikvidoval|dalšího našeho tajného agenta.
{6540}{6613}- To je tento rok pátý.|- Musíte zjistit,
{6617}{6674}kdo ve Flotile je jejich informátorem.
{6678}{6755}Dejte mi jméno a já vás posadím|na nejbližší loď domů.
{6859}{6935}Takže co mám dělat teď?
{6939}{7001}Bilby si prověří vaši minulost.
{7005}{7094}Zjistí, že jste schopný technik,|kterému právě nepřeje štěstí.
{7098}{7195}Takže se tak chovejte. Syndikát|potřebuje lidi s vašimi schopnostmi.
{7199}{7256}Když vám Bilby nabídne|další práci, vemte ji.
{7260}{7358}- Dostaňte se k němu co nejblíže.|- Fajn.
{7362}{7422}A O'Briene.
{7426}{7499}Vyvarujte se dalšího|zbytečného riskování.
{7503}{7556}Jsou to nebezpeční lidé.
{7560}{7639}Když zjistí, co jste zač,|je s vámi konec.
{10610}{10680}„ P o v ě s t m e z i z l o d ě j i “
{10910}{10982}- Promiňte, majore, já...|- Majore, omlouvám se...
{10986}{11054}- Jen mluvte. Jde o...|- Jen mluv. Já potřebuji...
{11058}{11113}Vy první.
{11158}{11279}Potřebuji pár techniků, aby udělali|diagnostiku bezpečnostních senzorů.
{11283}{11352}Měli jsme tu dost falešných poplachů.
{11356}{11452}Někoho na to vyhradím.|Teď Quark.
{11456}{11527}Mám poruchu |na hasícím systému v baru.
{11531}{11636}Vždycky když servíruju ohnivej koktejl|mi ho ten systém uhasí.
{11640}{11698}- Připíšu to na seznam|- To bych prosil.
{11702}{11784}Lidi zaplatí majlant|za sklenku hořícího alkoholu.
{11788}{11854}- Promiňte, majore.|- Budu hádat.
{11858}{11967}- Na ošetřovně došlo k poruše.|- Jak to víte?
{12081}{12152}Turbovýtah má poruchu.
{12156}{12266}- To vidím.|- Máme tu teď hodně výpadků.
{12270}{12324}Stává se to vždycky,|když je O'Brien pryč.
{12328}{12419}Tak proč s tím jeho|technici něco neudělají?
{12423}{12534}- Asi jim velí můj debilní bratr.|- Všichni dělají, co se dá.
{12538}{12675}Nikdo nechápe, jak se náčelníkovi|daří udržet stanici tak dokonale v chodu.
{12679}{12755}Musíme s tím něco udělat.|Takhle to dál nejde.
{12824}{12891}O náčelníkově misi nemohu hovořit.
{12895}{12986}To chápu, pane,|ale začíná to být komické.
{12990}{13058}Jak dlouho to takhle|ještě vydržíme?
{13062}{13183}Kdyby se takto zeptala major Kira|nebo nadporučík Worf, tak bych to chápal.
{13187}{13281}- Ale vy? To není váš styl.|- Zjevně je, protože se ptám.
{13306}{13385}Myslím, že ne.|Vy jste si nepřišel stěžovat.
{13389}{13505}Máte jen starost o svého přítele|a přišel jste si sem pro uklidnění.
{13509}{13561}Bohužel nemohu sloužit.
{13565}{13614}Ale řeknu vám asi tolik:
{13618}{13722}Náčelník se o sebe umí postarat|tak jako kdokoliv jiný.
{13726}{13847}To máte pravdu, pane.|To máte pravdu.
........