1
00:00:04,005 --> 00:00:06,769
A já nikdy neměl holku dva týdny.
2
00:00:06,841 --> 00:00:10,971
Já věřím na sny. A v noci se mi zdálo,
že jsi byl s Lindsay.
3
00:00:11,045 --> 00:00:13,411
Byla na tobě a ty jsi byl na ní.
4
00:00:13,481 --> 00:00:16,041
Ale to byl sen.
V noci jsem byl v kině.
5
00:00:16,150 --> 00:00:19,244
Ověř si to. Zavolej Kevinovi.
Ne. Zavolej Tylerovi.
6
00:00:19,954 --> 00:00:23,219
Už je příliš pozdě, Kyle.
Sen nemůžeš vzít zpět.
7
00:00:27,261 --> 00:00:29,286
Ahoj, Bridget. Ahoj, Kyle.
8
00:00:29,363 --> 00:00:30,694
Kyle!
9
00:00:30,765 --> 00:00:31,891
Hou, hou, hou!
10
00:00:31,966 --> 00:00:33,126
Co se tady děje?
11
00:00:33,234 --> 00:00:36,294
Uh... to je... to je OK, Papa H.
12
00:00:36,370 --> 00:00:38,736
Ne, říkej mi prosím pan Hennessey.
13
00:00:38,806 --> 00:00:40,740
- G to G.
- Cože?
14
00:00:40,808 --> 00:00:41,775
Got to go.
15
00:00:42,443 --> 00:00:46,311
Got to go? A on odchází?
G to G? To je ten kód?
16
00:00:46,380 --> 00:00:48,541
Ty to řekneš a on odejde?
Kyle, G to G.
17
00:00:50,718 --> 00:00:53,653
To bylo tak sprosté!
Udělala bych to já některému z tvých přátel?
18
00:00:53,721 --> 00:00:56,087
Můj dům.
Cate!
19
00:00:56,157 --> 00:01:00,651
Cate! Máš dole na gauči dceru
samotnou a s klukem!
20
00:01:01,295 --> 00:01:02,262
Cate!
21
00:01:03,130 --> 00:01:06,293
- Tati!
- Promiň. Kde je tvá máma?
22
00:01:06,367 --> 00:01:09,063
- Šla ven.
- Tati, ty jsi mě tak ztrapnil!
........