1
00:00:00,553 --> 00:00:04,000
Z originálu přeložil Just.m3.
Přečasoval Dezibook.

2
00:00:59,624 --> 00:01:01,292
<i>Potřebuju ten průzkum, Bille.</i>

3
00:01:01,294 --> 00:01:03,260
<i>Tady ho máš.</i>

4
00:01:16,307 --> 00:01:19,476
<i>Dobrý den, paní Hewesová.</i>

5
00:01:25,549 --> 00:01:29,018
<i>Sedíš v babiččině křesle.</i>

6
00:01:32,323 --> 00:01:34,657
<i>No, teď už si můžeš přesednout.</i>

7
00:01:40,197 --> 00:01:44,033
<i>Sesedni z maminčiného křesla.</i>

8
00:01:44,035 --> 00:01:45,535
<i>Ty nejsi moje maminka.</i>

9
00:01:45,537 --> 00:01:49,139
<i>A ty nejsi ta, která by tu měla být.</i>

10
00:01:49,141 --> 00:01:51,274
<i>Ty nejsi ničí maminka.</i>

11
00:01:51,276 --> 00:01:53,643
<i>Vypadni z toho křesla.</i>

12
00:01:53,645 --> 00:01:55,512
<i>Ty nejsi ničí maminka.</i>

13
00:01:55,514 --> 00:01:57,647
<i>Vypadni.</i>

14
00:01:57,649 --> 00:01:59,983
<i>Ty nejsi ničí maminka.</i>

15
00:01:59,985 --> 00:02:02,652
<i>Vypadni kurva!</i>

16
00:02:06,557 --> 00:02:07,190
<i>Patty.</i>

17
00:02:08,760 --> 00:02:11,361
<i>Patty.</i>

18
00:02:11,363 --> 00:02:12,695
<i>Jsi v pohodě?</i>

19
00:02:12,697 --> 00:02:14,664
<i>Jo.</i>

20
00:02:14,666 --> 00:02:16,566
<i>Oh, okay.</i>

21
00:02:16,568 --> 00:02:18,067
<i>Kontakt z realitky mi řekl,</i>

22
00:02:18,069 --> 00:02:19,536
<i>že Ellen nedávno začala jednat</i>

23
00:02:19,538 --> 00:02:21,504
<i>ohledně nové kanceláře</i>

24
00:02:21,506 --> 00:02:23,139
<i>a říká se, že se jí ozvalo</i>

25
00:02:23,141 --> 00:02:26,743
<i>několik klientů,
........