1
00:01:06,168 --> 00:01:09,468
Hrbáč zo Soho

2
00:01:09,485 --> 00:01:14,485
preklad a úprava
petrik1

3
00:01:14,993 --> 00:01:19,993
petrik1
petrikn1@gmail.com

4
00:02:32,960 --> 00:02:35,474
Wow, ona je mŕtva!

5
00:02:35,560 --> 00:02:38,518
Páni, prosím!
Môžem povedať niekoľko slov?

6
00:02:38,600 --> 00:02:41,558
Každého z nás rovnako mrzí tá vražda ako vás.

7
00:02:41,640 --> 00:02:45,599
A robíme všetko, čo je v našich silách,
aby sme chytili páchateľa tohto trestného činu!

8
00:02:45,680 --> 00:02:49,070
Ak ste zatiaľ ešte nezistili,
to toho teda veľa nedokážete.

9
00:02:49,200 --> 00:02:53,590
Veľmi dobre podané. Ale páni, Scotland Yardu
chýbajú ľudia.

10
00:02:54,480 --> 00:02:56,870
Kde sú policajní inšpektori, ktorí
zatkli Ringera?

11
00:02:58,480 --> 00:03:02,393
Boli pridelení na prípad lúpeže v pošte.
- To vskutku celoživotný údel, naozaj.

12
00:03:02,480 --> 00:03:06,393
3 milióny už máme späť!
- Sú 3 milióny z 30 dobrým vysvedčením?

13
00:03:06,480 --> 00:03:09,870
Nie, ale je to stále ...
- Kto je zodpovedný za tento neúspech?

14
00:03:10,480 --> 00:03:13,870
Ja určite nie
- Kto hľadá škrtiča?

15
00:03:14,480 --> 00:03:18,393
Jeden z mojich najlepších ľudí, Inšpektor Hopkins.
- Zatiaľ toho príliš nezistil.

16
00:03:18,480 --> 00:03:22,393
Sir John, máte na starosť toto
oddelenie, necítite zodpovednosť?

17
00:03:22,480 --> 00:03:26,598
Plánujete aspoň rezignáciu?
- Páni, naše stretnutie skončilo!

18
00:03:26,680 --> 00:03:30,639
A informácie si vyhľadajte, kde chcete.
Trebárs aj v smetných košoch,

19
00:03:30,720 --> 00:03:33,596
alebo jeden od druhého, ale nie odo mňa.
Dobré ráno!

20
00:03:35,320 --> 00:03:38,313
To bude titulok na prvú stranu!
- S niekoľkými desivými detailmi.

21
00:03:38,780 --> 00:03:42,693
Opäť zaškrtená, rovnako ako ostatné.
........