1
00:00:14,607 --> 00:00:17,121
„Obávejte se Sutekha.“

2
00:00:17,287 --> 00:00:19,278
Sutekha?

3
00:00:19,447 --> 00:00:21,438
Možná ho znáte jako Setha.

4
00:00:21,607 --> 00:00:25,919
Samozřejmě. Egyptská mytologie.
Seth nebo Sutekh byl jeden z jejich bohů.

5
00:00:26,687 --> 00:00:29,759
Byl zabit Horusem, bohem světla.

6
00:00:29,927 --> 00:00:32,487
Ano, ale egyptologie na Marsu?

7
00:00:32,647 --> 00:00:34,638
Pokud se nemýlím,

8
00:00:34,807 --> 00:00:39,085
tak tenhle svět čelí největší
hrozbě v jeho historii.

9
00:00:39,247 --> 00:00:41,238
- Hej, počkej na mě!
- Ne.

10
00:00:41,407 --> 00:00:45,286
Síly, které jsou vyvolávány
do existence v tamtom domě,

11
00:00:45,447 --> 00:00:49,918
jsou více nebezpečné, než cokoliv,
s čím jsem se kdy setkal. Zůstaňte tu.

12
00:01:33,619 --> 00:01:36,556
Ó velký, ó mocný, nejvznešenější Lorde,

13
00:01:36,736 --> 00:01:39,184
tvůj pokorný služebník vás zde vítá.

14
00:02:00,187 --> 00:02:02,898
Mistře, konečně jste tu.

15
00:02:03,008 --> 00:02:05,625
Já, Ibrahim Namin,
a všichni mí předkové

16
00:02:06,185 --> 00:02:09,383
jsme vám věrně sloužili tisíce let,
zatímco jste spal.

17
00:02:09,897 --> 00:02:15,750
- Chránili jsme tajemství vaší hrobky.
<i>- Povstaň. Dívej se mi do tváře.</i>

18
00:02:16,115 --> 00:02:19,140
Ó veliký, Lorde Sutekhu,
to bych se neopovážil.

19
00:02:19,924 --> 00:02:21,368
<i>Podívej se.</i>

20
00:02:29,156 --> 00:02:31,954
<i>Je toto tvář Sutekha?</i>

21
00:02:32,116 --> 00:02:33,993
Mistře, ušetřete mě.

22
00:02:34,156 --> 00:02:37,671
Ušetřete mě.
Jsem věrný služebník Velkého Sutekha.

23
00:02:37,836 --> 00:02:40,714
........