1
00:00:14,607 --> 00:00:17,121
„Obávejte se Sutekha.“
2
00:00:17,287 --> 00:00:19,278
Sutekha?
3
00:00:19,447 --> 00:00:21,438
Možná ho znáte jako Setha.
4
00:00:21,607 --> 00:00:25,919
Samozřejmě. Egyptská mytologie.
Seth nebo Sutekh byl jeden z jejich bohů.
5
00:00:26,687 --> 00:00:29,759
Byl zabit Horusem, bohem světla.
6
00:00:29,927 --> 00:00:32,487
Ano, ale egyptologie na Marsu?
7
00:00:32,647 --> 00:00:34,638
Pokud se nemýlím,
8
00:00:34,807 --> 00:00:39,085
tak tenhle svět čelí největší
hrozbě v jeho historii.
9
00:00:39,247 --> 00:00:41,238
- Hej, počkej na mě!
- Ne.
10
00:00:41,407 --> 00:00:45,286
Síly, které jsou vyvolávány
do existence v tamtom domě,
11
00:00:45,447 --> 00:00:49,918
jsou více nebezpečné, než cokoliv,
s čím jsem se kdy setkal. Zůstaňte tu.
12
00:01:33,619 --> 00:01:36,556
Ó velký, ó mocný, nejvznešenější Lorde,
13
00:01:36,736 --> 00:01:39,184
tvůj pokorný služebník vás zde vítá.
14
00:02:00,187 --> 00:02:02,898
Mistře, konečně jste tu.
15
00:02:03,008 --> 00:02:05,625
Já, Ibrahim Namin,
a všichni mí předkové
16
00:02:06,185 --> 00:02:09,383
jsme vám věrně sloužili tisíce let,
zatímco jste spal.
17
00:02:09,897 --> 00:02:15,750
- Chránili jsme tajemství vaší hrobky.
<i>- Povstaň. Dívej se mi do tváře.</i>
18
00:02:16,115 --> 00:02:19,140
Ó veliký, Lorde Sutekhu,
to bych se neopovážil.
19
00:02:19,924 --> 00:02:21,368
<i>Podívej se.</i>
20
00:02:29,156 --> 00:02:31,954
<i>Je toto tvář Sutekha?</i>
21
00:02:32,116 --> 00:02:33,993
Mistře, ušetřete mě.
22
00:02:34,156 --> 00:02:37,671
Ušetřete mě.
Jsem věrný služebník Velkého Sutekha.
23
00:02:37,836 --> 00:02:40,714
........