1
00:00:30,116 --> 00:00:33,735
SEKTA
2
00:01:43,959 --> 00:01:47,547
Jižní Kalifornie, 1970
3
00:02:14,075 --> 00:02:15,356
Nechoď moc daleko!
4
00:02:56,334 --> 00:02:58,739
Marku, došel bys zkontrolovat Jimmyho?
5
00:03:01,926 --> 00:03:04,232
Marku! Jdi se podívat,
co se stalo Jimmymu!
6
00:03:08,068 --> 00:03:10,753
Co se děje, zlatíčko?
7
00:03:53,616 --> 00:03:57,013
Odkud jsi? Tady není v okolí
žádný město.
8
00:03:58,476 --> 00:04:03,335
Už jsem dlouho na cestách.
A mám hlad, žízeň...
9
00:04:04,336 --> 00:04:05,812
A cestoval jsem za trochou vody.
10
00:04:09,972 --> 00:04:15,833
Mé jméno je Damon, rád vás poznávám,
možná znáte mé jméno,
11
00:04:16,547 --> 00:04:18,511
ale může vás mást smysl mé hry.
12
00:04:20,834 --> 00:04:28,043
"rád vás poznávám, možná znáte mé jméno"
"možná vás mate smysl mé hry"
13
00:04:28,836 --> 00:04:31,822
To je z písně od Rolling Stones,
Sympathy for the Devil.
Nepoznali jste to?
14
00:04:33,266 --> 00:04:36,264
Najíš se s námi?
Máme trochu jídla navíc.
15
00:04:36,755 --> 00:04:37,858
Vařím něco jako omáčku.
16
00:04:43,691 --> 00:04:45,515
Takže máš rád Rolling Stones?
17
00:04:46,197 --> 00:04:50,961
Jejich hudba je jen pro pár vyvolených,
když posloucháte jejich písně,
18
00:04:51,492 --> 00:04:56,416
poznáte skrytý význam za texty
a pochopíte, že mají hlubší poslání.
19
00:06:24,062 --> 00:06:28,242
Dívej se, Lucifere, dívej!
Tohle je pro tebe!
20
00:06:30,137 --> 00:06:39,591
Plamen, co spálí všechno co mu stojí
v cestě. Vypálí cestu k pravdě!
21
00:06:43,309 --> 00:06:49,043
Řekni těm na starém světadílu,
že jsme armáda. V každém městě,
nemáme tvář.
22
00:06:49,787 --> 00:06:56,783
........