1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
přeložil VEGETOL

2
00:00:22,453 --> 00:00:25,800
<font color=#FF0000>
POŽÍRAČ MOZKŮ</font>

3
00:01:42,853 --> 00:01:44,221
Franku?

4
00:01:44,521 --> 00:01:47,333
Mozek je mrtvý,
srdce rychle selhává.

5
00:01:47,691 --> 00:01:49,893
Ztratil obrovské
množství krve.

6
00:01:50,193 --> 00:01:54,632
- Jak dlouho mu zbývá?
- Řekl bych, že sekundy.

7
00:01:55,157 --> 00:01:57,673
Víte, že to musíme udělat?

8
00:01:58,702 --> 00:02:01,071
Alexi, tohle není
oběť autonehody.

9
00:02:01,371 --> 00:02:05,184
Ten chlap nám spadl do klína,
tak tu šanci nepromarněme.

10
00:02:06,209 --> 00:02:07,870
Jime?

11
00:02:08,170 --> 00:02:11,528
Těžko se mi to říká,
ale souhlasím s Alexem.

12
00:02:12,090 --> 00:02:15,044
Jo, ale je to člověk,
ne pokusný králík.

13
00:02:15,344 --> 00:02:18,630
Pokud mu ten virus nedám,
bude brzy mrtvý.

14
00:02:18,930 --> 00:02:22,992
Nevím, kdo jsi,
ale modlím se k Bohu,

15
00:02:23,352 --> 00:02:26,743
aby ti to zachránilo život.

16
00:04:28,351 --> 00:04:30,804
Změřil jsem jeho životní
funkce a něco tam nehraje.

17
00:04:31,104 --> 00:04:33,807
Tihle parchanti
mají krátkou životnost.

18
00:04:34,107 --> 00:04:36,935
- Nepřipadá ti dnes větší?
- Možná zadržuje tekutiny.

19
00:04:37,235 --> 00:04:40,001
Nečekej, že ho vyždímu.

20
00:06:01,253 --> 00:06:03,714
Dobré ráno všem.

21
00:06:04,256 --> 00:06:06,733
- Ahoj, Joanne.
- Dobré ráno, Joanne.

22
00:06:07,033 --> 00:06:09,194
........