1
00:00:00,015 --> 00:00:01,929
- Jsem Letty.
- Javier.
2
00:00:03,986 --> 00:00:06,686
Neučíš angličtinu.
Jsi zlodějka.
3
00:00:06,722 --> 00:00:09,622
To sedí, vzhledem k tomu,
čím se živíš ty.
4
00:00:10,726 --> 00:00:13,961
A jestli nebudeš upřímný,
Silk ano!
5
00:00:13,997 --> 00:00:16,529
Když jsem v dětství sledoval filmy,
6
00:00:16,565 --> 00:00:19,299
přišlo mi hloupé,
že tělo hodili do řeky.
7
00:00:19,335 --> 00:00:20,834
Napadlo mě, proč se nesblíží
8
00:00:20,870 --> 00:00:23,203
s někým z krematoria,
aby tělo zpopelnil.
9
00:00:23,239 --> 00:00:26,040
- Tvá sestra tu bydlí?
- Dříve ano.
10
00:00:26,076 --> 00:00:27,273
Díky, že to pro mě uděláš.
11
00:00:27,309 --> 00:00:28,642
Stejně za ni jedu.
12
00:00:28,678 --> 00:00:29,677
Moc to pro mě znamená.
13
00:00:29,713 --> 00:00:30,748
Ahoj, strejdo Jave.
14
00:00:30,772 --> 00:00:33,133
<i>Holky už nikdy neuvidíš.</i>
15
00:00:33,157 --> 00:00:35,749
<i>Jak je, tak i mě.</i>
16
00:00:37,754 --> 00:00:39,652
- Jacobe.
- Čau, tati.
17
00:00:39,688 --> 00:00:41,822
- Vypadni odsud!
- Svého syna dostanu.
18
00:00:41,858 --> 00:00:43,990
Neboj se, dítě téměř
vždy dostane matka.
19
00:00:44,026 --> 00:00:45,059
Pokud to nejsem já.
20
00:00:45,095 --> 00:00:47,027
Rhonda Lashever, FBI.
21
00:00:47,063 --> 00:00:50,498
Váš bývalý probační tvrdil,
že byste mohla být nápomocná
22
00:00:50,534 --> 00:00:52,198
v nalezení tohoto muže.
23
........