1
00:00:07,652 --> 00:00:13,325
Seriál Earthflight nás zavedl
na mimořádnou cestu do světa ptáků.

2
00:00:13,620 --> 00:00:16,002
Filmovalo se čtyři roky.

3
00:00:16,004 --> 00:00:18,519
Natočilo se více než
sto živočišných druhů

4
00:00:18,520 --> 00:00:22,100
ve čtyřiceti různých zemích
na šesti světadílech.

5
00:00:22,102 --> 00:00:28,080
Aby tým zachytil svět očima ptáků,
používal nejmodernější techniku.

6
00:00:29,180 --> 00:00:33,940
Na cestách byli svědky chování,
které nikdo dřív neviděl,

7
00:00:35,260 --> 00:00:40,580
a pohlédli nově na některé
významné události v divoké přírodě.

8
00:00:41,540 --> 00:00:47,540
Ale podstata seriálu spočívala
ve výjimečných vztazích mezi lidmi a ptáky.

9
00:00:51,560 --> 00:00:56,726
Díky jejich pomoci jsme
létali světem na křídlech.

10
00:01:05,620 --> 00:01:08,738
Létání ve výškách

11
00:01:08,740 --> 00:01:11,147
Je jaro a zde ve střední Francii

12
00:01:11,199 --> 00:01:14,199
se začíná odvíjet neobyčejný příběh.

13
00:01:15,880 --> 00:01:18,584
Nadšený fanda ptáků
Christian Moullec

14
00:01:18,614 --> 00:01:22,173
se chystá vychovat
své vlastní hejno hus.

15
00:01:42,220 --> 00:01:44,902
V prvních dvou letech
jejich života

16
00:01:44,904 --> 00:01:48,460
budou husy považovat
Christiana za svou matku.

17
00:01:49,342 --> 00:01:52,801
Budou mu důvěřovat
a chodit především za ním.

18
00:01:52,802 --> 00:01:55,180
Tento proces je znám
jako imprinting, vtiskování.

19
00:01:55,182 --> 00:01:59,023
Je to něco, co mnozí ptáci
dělají od okamžiku narození.

20
00:02:02,820 --> 00:02:06,019
O pár hodin později
již budou housata chodit

21
00:02:06,020 --> 00:02:08,679
za svou nadrozměrnou matkou
kamkoliv se vydá.
........