1
00:00:00,000 --> 00:00:03,750
<i>Prime Minister and I
přeložila Polly6106</i>

2
00:00:05,720 --> 00:00:07,140
Nam Da Jeong,

3
00:00:07,140 --> 00:00:09,510
<i> Epizoda 4 </i>

4
00:00:09,510 --> 00:00:11,270
budeš si mě muset vzít.

5
00:00:11,270 --> 00:00:14,240
Manželství?

6
00:00:14,240 --> 00:00:17,810
Takže si mě opravdu vezmete?

7
00:00:17,810 --> 00:00:21,770
Co se divíš?
To ty jsi navrhla manželskou smlouvu.

8
00:00:21,770 --> 00:00:24,450
Já tu nabídku přijímám.

9
00:00:24,450 --> 00:00:26,620
Chci říct,

10
00:00:26,620 --> 00:00:30,130
nechápu, proč to tak najednou děláte.

11
00:00:32,710 --> 00:00:34,200
Budu upřímná.

12
00:00:34,200 --> 00:00:37,620
Když jsem řekla, ať si mě vezmete,

13
00:00:37,620 --> 00:00:39,780
tak to bylo kvůli mému otci.

14
00:00:39,780 --> 00:00:41,590
Já vím.

15
00:00:42,060 --> 00:00:44,930
Že je tvůj otec nemocný.

16
00:00:47,100 --> 00:00:51,280
Proto jste řekl, že se vezmeme?

17
00:00:51,280 --> 00:00:53,680
Vypadám tak žalostně?

18
00:00:54,730 --> 00:00:57,170
Jestli je to kvůli tomu, tak to
dělat nemusíte.

19
00:00:57,170 --> 00:01:00,620
Tenkrát jsem to neměla v hlavě v pořádku.

20
00:01:00,620 --> 00:01:02,540
Ale teď už jsem v pohodě.

21
00:01:02,540 --> 00:01:04,320
Chci jen zůstat po tátově boku...

22
00:01:04,320 --> 00:01:06,600
Není to kvůli tomu,
že mi tě je líto.

23
00:01:07,080 --> 00:01:10,460
Je to proto, že chci sám nést odpovědnost.

24
00:01:10,950 --> 00:01:15,420
Ty přijímáš manželství kvůli svému otci.
Já to dělám pro sebe.
........