1
00:00:00,040 --> 00:00:07,020
25.000fps MIG V.M.x©
2
00:02:41,440 --> 00:02:46,639
1930. Prohibice přeměnila
Chicago ve válečné město.
3
00:02:46,840 --> 00:02:49,559
Soupeřící gangy bojují ve městě o kontrolu
4
00:02:49,760 --> 00:02:53,992
nad nezákonným prodejem alkoholu,
který má cenu miliard dolarů,
5
00:02:54,200 --> 00:02:58,990
a prosazují svou vůli ručními granáty
a samopaly.
6
00:02:59,200 --> 00:03:01,555
Je to doba velkých vůdců gangů.
7
00:03:01,760 --> 00:03:04,115
Je to doba Al Capona.
8
00:03:11,080 --> 00:03:14,516
Článek, který prý vyšel
v novinách, se ptal,
9
00:03:14,720 --> 00:03:18,838
proč nejste prostě jmenován
do funkce primátora Chicaga,
10
00:03:19,040 --> 00:03:23,352
jelikož se zdá, že jím
ve skutečnosti vlastně jste.
11
00:03:26,280 --> 00:03:30,592
No, musím říct, to je dojemné.
Ale jako hodně věcí v životě,
12
00:03:30,800 --> 00:03:34,952
smějeme se, protože to je zábavné,
a smějeme se, protože je to pravda.
13
00:03:35,160 --> 00:03:37,037
Někteří lidé říkají,
zdejší reformátoři říkají :
14
00:03:37,240 --> 00:03:41,028
"Dejte toho člověka do vězení,
co si myslí, že dělá?"
15
00:03:41,240 --> 00:03:44,550
Co já doufám, že dělám, a tady
myslím vaše noviny mají pravdu,
16
00:03:44,760 --> 00:03:46,955
je, že reaguji na vůli lidu.
17
00:03:49,800 --> 00:03:54,191
Lidé budou pít. To všichni víme.
A já se jen podle toho chovám.
18
00:03:54,400 --> 00:03:57,073
A všechny ty povídačky o pašeráctví.
Co je to pašeráctví?
19
00:03:57,280 --> 00:04:00,909
Na lodi je to pašeráctví,
V ulici Lake Shore je to pohostinnost.
20
00:04:01,120 --> 00:04:03,270
Já jsem obchodník.
21
00:04:04,760 --> 00:04:08,275
Říká se, že své podnikání
řídíte pomocí násilí.
22
........