[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 848
PlayResY: 480

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default720
Audio File: Soshite, Ikiru ep02 (848x480 x264 AAC).mp4
Video File: Soshite, Ikiru ep02 (848x480 x264 AAC).mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.625000
Scroll Position: 524
Active Line: 541
Video Position: 84114

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0.33125,0,1,1.11111,1.33333,2,99,99,20,1
Style: OST,Arial,20,&H00FFFEFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0.496875,0,1,0.666667,0,5,149,149,87,1
Style: topl,Arial,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.333333,0.666667,7,13,53,13,1
Style: top,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,1.33333,8,53,53,13,1
Style: OST2,Arial,20,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0.496875,0,1,0.666667,0,7,27,149,27,1
Style: OST3,Arial,20,&H00FFFEFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0.496875,0,1,0.666667,0,4,149,149,87,1
Style: CR,Times New Roman,20,&HC8FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,0,-1,0,0,80,100,0,0,1,0,0,7,20,99,20,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.28,0:00:07.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Mimo to, i když se hrozně chci stát herečkou,{\i0}
Dialogue: 0,0:00:07.72,0:00:11.60,Default,,0,0,0,,{\i1}tak můj důvod nebo motivace,{\i0}
Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:13.40,Default,,0,0,0,,{\i1}je pěkně žalostná.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:17.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Jasně, že to bude těžké.\NJe to přeci slavná talentová agentura.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:24.44,0:00:28.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Rádi bychom, kdybyste pracovali na \Nnákupní čtvrti, která byla poškozena tsunami.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:31.92,Default,,0,0,0,,{\i1}My sami jsme studenti, \Nne profesionálové,{\i0}
Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:34.47,Default,,0,0,0,,{\i1}takže se učíme vzájemně.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:36.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Omlouvám se. \NJsem tu jako dobrovolník,{\i0}
Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:38.74,Default,,0,0,0,,{\i1}ale takhle jsem spíš přítěž.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:38.74,0:00:43.12,Default,,0,0,0,,{\i1}"Už jen to, že jste tady, \Nje veliká pomoc." Tohle mi řekl.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:44.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Znovu jedeš do Kesennumy?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:47.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Neber to tak, že bych\N byla proti tomu, co děláš.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:51.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Myslím si, že je to úžasné a důležité.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Neměl by sis hledat práci? \NVšichni spolužáci už mají určitě práci.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:58.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Už to máme skoro hotové.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:58.57,0:01:01.12,Default,,0,0,0,,{\i1}O rodiče jsem přišla, \Nkdyž jsem byla malá,{\i0}
Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:05.88,Default,,0,0,0,,{\i1}a pak se mě ujal bratr\N mého zesnulého otce.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:05.88,0:01:10.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Ale i když mě vychoval jako vlastní,{\i0}
Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.80,Default,,0,0,0,,{\i1}tak on sám se za život nikdy neoženil.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:17.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Vím jistě, že je to kvůli mně.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:21.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Moji rodiče také zemřeli,\N když jsem byl malý,{\i0}
Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:24.10,Default,,0,0,0,,{\i1}a adoptovala mě moje teta.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:27.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Dočasná nákupní ulice\N Kisennuma Minamimachi,{\i0}
Dialogue: 0,0:01:27.84,0:01:29.52,Default,,0,0,0,,{\i1}je hotová!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:40.07,Default,,0,0,0,,{\i1}(Epizoda 2){\i0}
Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.16,OST,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(698.938,323.333)}Prosinec, 2012
Dialogue: 0,0:01:45.86,0:01:50.02,Default,,0,0,0,,... což z nás udělalo jednu z předních\N japonských společností s vysokou reputací.
Dialogue: 0,0:01:50.02,0:01:52.21,Default,,0,0,0,,Vy všichni, co jste tady,
Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:54.42,Default,,0,0,0,,jste vítězové,
Dialogue: 0,0:01:54.42,0:01:57.40,Default,,0,0,0,,kteří získali propustku\N ke štěstí a prosperitě.
Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:00.08,Default,,0,0,0,,A vy všichni jste toho součástí!
Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:03.64,Default,,0,0,0,,Blahopřeji! A vítejte!
Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:13.14,Default,,0,0,0,,Trochu nadšení tam vzadu!
Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:33.79,OST,,0,0,0,,{\pos(281.96,115.2)}Obloha v Morioce je nádherná!
Dialogue: 0,0:02:29.78,0:02:35.12,Default,,0,0,0,,Paní Shiraki z oddělení lidských zdrojů,\Nvám nyní vysvětlí správu informací.
Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:59.88,Default,,0,0,0,,Jmenuji se Shiraki z oddělení \Nlidských zdrojů. Ráda vás poznávám.
Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.78,Default,,0,0,0,,Je nutné koexistovat se společností.
Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:14.88,Default,,0,0,0,,Od teď, jako členové Washio Products,
Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:16.44,Default,,0,0,0,,budete...
Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:18.82,Default,,0,0,0,,Promiňte...
Dialogue: 0,0:03:20.48,0:03:22.00,Default,,0,0,0,,Copak?
Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:26.10,Default,,0,0,0,,- Hele Toko, támhle je veliká louže.\N- Aha, promiň.
Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:35.16,Default,,0,0,0,,Kiyotaka?
Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:42.40,Default,,0,0,0,,Vítejte. Račte do druhého patra.
Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:43.86,Default,,0,0,0,,Vítejte.
Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:47.50,Default,,0,0,0,,Ale trochu jako on vypadal.
Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:50.44,Default,,0,0,0,,Ani trochu!
Dialogue: 0,0:03:54.14,0:03:55.20,Default,,0,0,0,,Aha.
Dialogue: 0,0:03:57.30,0:03:58.86,Default,,0,0,0,,Co?
Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:01.27,Default,,0,0,0,,Ale, ale, koukněme na tebe.
Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:03.28,Default,,0,0,0,,Nejsi ty rozkošná?
Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:05.32,Default,,0,0,0,,Co? O co ti jde?
Dialogue: 0,0:04:06.86,0:04:08.52,Default,,0,0,0,,Kiyotaka!
Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:13.08,Default,,0,0,0,,- Dobrý den.\N- Dobrý den!
Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:14.66,Default,,0,0,0,,Druhé patro, ano.
Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:15.90,Default,,0,0,0,,Dobrý den.
Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:22.58,Default,,0,0,0,,Bavíš se, Han?
Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:23.60,Default,,0,0,0,,Jo.
Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:26.14,Default,,0,0,0,,Promiň!
Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:28.37,Default,,0,0,0,,Dobře, dobře.
Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:30.04,Default,,0,0,0,,Kiyotaka...
Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:31.90,Default,,0,0,0,,Už toho nech.
Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:35.12,Default,,0,0,0,,- Musíš v tom pořád pokračovat?\N- Opravdu!
Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.96,Default,,0,0,0,,- Podívej!\N- Už mi dej pokoj...
Dialogue: 0,0:04:46.40,0:04:48.30,Default,,0,0,0,,Chyběla jsi mi.
Dialogue: 0,0:04:53.06,0:05:02.65,OST,,0,0,0,,{\fad(2500,2500)\pos(490.25,266.667)}Soshite, Ikiru
........