1
00:00:07,048 --> 00:00:09,134
<i>V minulých dílech jste viděli…</i>
2
00:00:09,217 --> 00:00:13,430
Vím, jak tomu přijdeme na kloub.
Prošetříme to a rozhodneme se později.
3
00:00:13,513 --> 00:00:15,974
Ráda ti o tvých rodičích povyprávím.
4
00:00:16,057 --> 00:00:17,642
- Co je to?
- Patřil Amy.
5
00:00:17,726 --> 00:00:19,769
Byl v mámině stole. Schovávala ho.
6
00:00:19,853 --> 00:00:23,064
A viděl jsi ta světla a barvy?
7
00:00:25,358 --> 00:00:27,235
Porvali jste se na té párty?
8
00:00:27,318 --> 00:00:29,237
Jde jenom o lakros.
9
00:00:30,196 --> 00:00:31,531
Padej od ní!
10
00:00:32,282 --> 00:00:33,825
Takže nejde o holku?
11
00:00:33,908 --> 00:00:37,037
- Ne. Pak ti zavolám.
- Dobře.
12
00:00:37,120 --> 00:00:39,164
<i>Budeme to muset říct holkám.</i>
13
00:00:39,247 --> 00:00:41,875
Že se odstěhujeme
na odlehlý ranč v Yucatánu
14
00:00:41,958 --> 00:00:43,668
s prehistorickým psem?
15
00:00:44,627 --> 00:00:45,628
VAROVÁNÍ
NEVSTUPOVAT
16
00:00:47,464 --> 00:00:51,509
- Pane Deane? Tam nesmíte.
- Nemůžu se tam ani podívat?
17
00:00:51,593 --> 00:00:53,803
Asi tam je hezky, když tam pořád je.
18
00:00:53,887 --> 00:00:56,890
Nechápu to. Nikdy to tak dlouho netrvalo.
19
00:00:56,973 --> 00:01:00,352
Asi to byl obřad Gibborimské církve
pro vyšší úroveň.
20
00:01:00,435 --> 00:01:01,978
<i>Máma ráno vypadala v poho.</i>
21
00:01:02,062 --> 00:01:05,190
Kdyby v noci zabila farnici,
nechovala by se tak.
22
00:01:05,273 --> 00:01:07,525
<i>Pokud o Destiny Gonzalezové něco víte,</i>
23
00:01:07,609 --> 00:01:09,861
<i>kontaktujte prosím detektiva Florese…</i>
........