1
00:00:35,977 --> 00:00:40,977
Přeložil: Bac

2
00:00:41,001 --> 00:00:46,001
www.neXtWeek.cz

3
00:02:25,482 --> 00:02:27,159
Mistře Kaecilie...

4
00:02:28,695 --> 00:02:32,211
Ten rituál vám přinese jen bolest.

5
00:03:07,884 --> 00:03:09,299
Lhářko.

6
00:04:54,413 --> 00:04:55,983
Budu hádat, Billy.

7
00:05:00,228 --> 00:05:03,302
- Ale no tak, děláš si srandu?
- Ne, doktore.

8
00:05:04,614 --> 00:05:07,553
Písnička <i>Feels So Good</i>
od Chucka Mangioneho z roku 1977.

9
00:05:07,578 --> 00:05:09,763
Říkal jsi, že to bude těžké.

10
00:05:10,113 --> 00:05:11,767
- Je z roku 1978.
- Ne, Billy.

11
00:05:11,792 --> 00:05:14,182
V tom roce se ta písnička
dostala do žebříčků.

12
00:05:14,207 --> 00:05:17,690
Album ale bylo vydáno
v prosinci 1977.

13
00:05:17,715 --> 00:05:20,363
- Na Wikipedii se ale píše...
- Podívej se znovu.

14
00:05:20,388 --> 00:05:23,594
- Kde schováváš ty neužitečný informace?
- Neužitečný?

15
00:05:23,619 --> 00:05:26,800
Ten chlápek se dostal
mezi nejlepších deset s křídlovkou.

16
00:05:27,042 --> 00:05:29,120
- Tak co, Billy?
- 1977.

17
00:05:29,145 --> 00:05:30,835
Dobře, nesnáším tě.

18
00:05:31,732 --> 00:05:34,272
Je to skvělý pocit, ne?

19
00:05:37,465 --> 00:05:41,005
Zvládnu to, Stephene.
Klidně běž, zavřeme ho.

20
00:05:42,170 --> 00:05:44,191
- Co je to?
- Střelná rána.

21
00:05:45,032 --> 00:05:46,900
Je zázrak,
že jsi ho udržela naživu.

22
00:05:46,925 --> 00:05:49,936
Zástava dechu, po reflexním
testu test mozkového kmene...
........