1
00:00:16,539 --> 00:00:20,939
TVORBA PRISON BREAKU
2
00:00:21,407 --> 00:00:25,764
Raz za pár rokov, sa objaví seriál,
ktorý je od základu prelomový,
3
00:00:25,847 --> 00:00:27,963
ktorý je na zamyslenie, podmanivý,
4
00:00:28,047 --> 00:00:32,598
ktorý má skvelý príbeh, ale tiež vás donúti vžiť sa a báť sa o jeho postavy.
5
00:00:32,687 --> 00:00:37,886
<i>Takže ja si myslím, že Prison Break je jedným z
tých seriálov, ktorých sa diváci nemôžu dočkať,</i>
6
00:00:37,967 --> 00:00:40,800
z ktorých, veď viete, si niečo zoberú.
7
00:00:40,887 --> 00:00:42,718
Je to seriál o mysliacom mužovi.
8
00:00:42,807 --> 00:00:47,437
<i>Nápad na Prison Break prišiel od ženy,
s ktorou som pracoval, Francette Kelley.</i>
9
00:00:47,527 --> 00:00:52,920
Chlap, ktorý sa nechá strčiť do väzenia,
aby naštartoval útek z neho, podľa mňa bolo nezvyčajné.
10
00:00:53,007 --> 00:00:56,602
Tiež som si myslel,že to bola pravdepodobne
najhlúpejšia vec, ktorú človek môže spraviť.
11
00:00:56,685 --> 00:01:00,152
<i>Do Prison Break som sa zaplietol lebo
Gail Berman z Fox zavolal a povedal:</i>
12
00:01:00,243 --> 00:01:03,443
"Mám scenár.
Musíš si to prečítať. Chcem aby si to spravil."
13
00:01:03,524 --> 00:01:07,151
A ja na to, "OK."
Málokedy dostávam ponuky na TV seriály.
14
00:01:07,242 --> 00:01:10,927
A vyzdvihol som si to, začal to čítať,
a nemohol som sa od toho odtrhnúť.
15
00:01:11,005 --> 00:01:14,552
Musel som si zodpovedať dve otázky
aby som pokračoval s toutou dejovou zápletkou.
16
00:01:14,648 --> 00:01:17,790
Prvá je nemôže byť žiadna iná cesta,
akoby to ten chlap mohol zvládnuť.
17
00:01:17,888 --> 00:01:20,793
Risk musel byť veľmi vysoký,
s žiadnym iným východiskom.
18
00:01:20,886 --> 00:01:23,193
Základom bol odsúdený brat.
19
00:01:23,288 --> 00:01:26,043
<i> Povedal som, "Páči sa mi to,
ale neviem kam to smeruje."</i>
20
00:01:26,125 --> 00:01:28,963
Ona na to,
"Posadím Ťa s Paulom Scheuringom,
21
00:01:29,048 --> 00:01:32,430
ktorý už má naplánovaných ďalších 5 sérií."
22
00:01:32,526 --> 00:01:36,073
........