1
00:03:38,353 --> 00:03:40,345
Nesnáším to.
2
00:03:44,826 --> 00:03:48,318
Bounty hunters, dokončili jste svoji misi?
3
00:03:48,363 --> 00:03:50,762
Jo, jasně, máme ho.
4
00:03:49,998 --> 00:03:52,056
Koukněte na toho sráče!
5
00:03:52,100 --> 00:03:55,467
Fajn, ačkoli, předchozí
expedice zůstala nedokončená
6
00:03:55,502 --> 00:03:59,781
G-sweep planety Země upozorňuje na
zbytky vesmírného života.
7
00:04:00,157 --> 00:04:02,742
- G-sweep se mýlí!
- Ne tak docela, vaše svatosti...
8
00:04:02,776 --> 00:04:05,110
Byl jsem tam.
Všechno jsem viděl.
9
00:04:05,145 --> 00:04:06,842
G-sweep je
spolehlivý.
10
00:04:06,880 --> 00:04:09,884
rada je velmi nervózní
když dojde reč na Kritrs.
11
00:04:10,093 --> 00:04:13,050
Jsou smrtící pohromou
a musí být vyhlazeni.
12
00:04:13,088 --> 00:04:15,419
Musí zaplatit za to co udělali.
13
00:04:15,457 --> 00:04:18,654
tento druh musí být vyhlazen z povrchu země.
14
00:04:18,692 --> 00:04:20,923
Nesmí být žádné pochyby..
15
00:04:27,736 --> 00:04:29,896
To znamená že se vrátime zpátky na Zem?
16
00:04:58,839 --> 00:05:01,429
Proč jedeš do Grovers Bandu, synku?
17
00:05:01,467 --> 00:05:03,231
Žije tam moje babička.
18
00:05:03,269 --> 00:05:05,464
Oh, Velikonoční prázdniny s babičkou, hh?
19
00:05:05,506 --> 00:05:07,495
To se máš!
20
00:05:10,392 --> 00:05:13,008
A jestli viš proč pak je
to městečko tak známé?
21
00:05:14,681 --> 00:05:16,670
Nevim, proč?
22
00:05:16,716 --> 00:05:19,946
Copak ti babička neřekla
o těch vesmírných ježatých koulích?
23
00:05:19,987 --> 00:05:23,444
Ne. Nikdy mi to neřekla
........