1
00:00:16,079 --> 00:00:20,125
MISTR LOUTKÁŘ
2
00:03:03,163 --> 00:03:07,709
HOTEL BODEGA BAY INN
3
00:03:55,674 --> 00:03:57,384
Ne, ne...
4
00:04:36,840 --> 00:04:41,637
Život za můj život.
5
00:04:51,438 --> 00:04:56,068
Ano, taková nádhera.
6
00:05:28,308 --> 00:05:32,354
Já vím, už jdou.
7
00:05:33,355 --> 00:05:37,401
Nebojte se,
já se o vás postarám.
8
00:08:52,095 --> 00:08:55,182
Všechno jasné, pane?
9
00:08:55,432 --> 00:08:58,226
Je to nesmírně důležité.
10
00:08:58,352 --> 00:09:01,355
Ano?
Jdeme dovnitř.
11
00:09:51,738 --> 00:09:54,116
Už jdu.
12
00:09:54,241 --> 00:09:59,913
Ano, vždyť víme.
13
00:10:00,497 --> 00:10:03,041
Viděli jsme je přicházet.
14
00:10:03,250 --> 00:10:05,210
Tak se neboj.
15
00:10:05,294 --> 00:10:09,464
Nedovolím,
aby se vám něco stalo.
16
00:10:09,673 --> 00:10:11,967
Pěkně vás schovám.
17
00:10:12,050 --> 00:10:17,431
Na úplně bezpečné místečko.
18
00:10:22,269 --> 00:10:26,440
Taková škoda,
že jsme neměli víc času.
19
00:11:16,490 --> 00:11:18,033
Andre Tulon?
20
00:11:23,580 --> 00:11:25,123
Pane Tulone.
21
00:11:53,944 --> 00:11:57,531
UNIVERZITA YALE
SOUČASNOST
22
00:12:22,889 --> 00:12:26,059
Nedokážeš ji zachránit, Alexi.
23
00:13:26,954 --> 00:13:29,414
- ČTENÍ Z RUKY, VĚŠTĚNÍ Z KARET
- Vidíte něco, madam?
24
00:13:29,498 --> 00:13:32,626
........