1
00:00:00,790 --> 00:00:05,530
Překlad: Shinji
Korektury: Xellos

2
00:00:08,760 --> 00:00:23,130
"Vždyť doba
deseti miliard let
je tak křehká,
tak prchavá...
Vyvolává
sladkohořkou,
skoro srdceryvnou
něžnost"

3
00:00:26,800 --> 00:00:28,560
Uteč s námi.

4
00:00:30,070 --> 00:00:32,800
Pojď s námi, Nabuco.

5
00:00:33,500 --> 00:00:36,470
Vezmi Booa a každého,
kdo bude chtít.

6
00:00:37,210 --> 00:00:40,610
Můžeš se vrátit zpátky
do své vesnice.

7
00:00:45,980 --> 00:00:50,920
Nebudeš muset vraždit.
Nebudou žádné další únosy.

8
00:01:06,070 --> 00:01:07,700
Nejdu s vámi.

9
00:03:01,630 --> 00:03:13,310
Žiju tady a teď

10
00:04:23,190 --> 00:04:28,300
Dvě opuštěné duše

11
00:04:44,590 --> 00:04:46,320
Promiňte, pane.

12
00:04:48,520 --> 00:04:51,620
Králi Hamdo...
Jak se cítíte, pane?

13
00:04:52,590 --> 00:04:56,120
Jsi dost troufalá,
že se přede mnou ukazuješ.

14
00:04:56,200 --> 00:05:00,900
Nechala jsi utéct Lala Ru, ztratila
přívěsek a nepovedlo se ti je chytit.

15
00:05:00,970 --> 00:05:03,230
Kdo k čertu je to
abnormální děcko?

16
00:05:03,310 --> 00:05:04,970
Proč jsi ho nezabila?

17
00:05:05,040 --> 00:05:06,560
Je mi to líto, pane.

18
00:05:06,740 --> 00:05:08,210
Jsi k ničemu...

19
00:05:09,040 --> 00:05:10,410
Ty neužitečná krávo!

20
00:05:10,480 --> 00:05:13,920
Kvůli tvým chybám jsem opět v bodě nula
a musím vymyslet nový plán!

21
00:05:13,980 --> 00:05:17,750
Pane, ohledně vašich plánů -
mohla bych mít několik návrhů?
........