RECENZE Valkyrie |
9.8.2010 18:32 misko19 |
odpovědět |
Moc moc by som prosil prečasovať na Valkyrie[2008]DvDrip[Eng]-FXG Diky vopred...ste super =)
|
22.2.2009 23:45 Teresita |
odpovědět |
monika_10: Nene, titulky na každou verzi se ukládají zvlášť.
|
22.2.2009 23:38 monika_10 |
odpovědět |
Aha, tak to promin.Ja myslela, ze se to objevi zase tady Dekuju
|
22.2.2009 21:16 Teresita |
odpovědět |
monika_10: Už několik hodin to tu je. Stačí použít vyhledávač.
|
22.2.2009 21:15 Zizass |
odpovědět |
|
22.2.2009 20:36 monika_10 |
odpovědět |
Tak jak to vypadá s načasováním r5 verze?
|
22.2.2009 12:51 Teresita |
odpovědět |
Před chvílí jsem vstala, tak mi dejte chvilku. Načasuju to, tak tu prosím všichni nespamujte.
|
22.2.2009 12:24 saurix |
odpovědět |
Přimlouvám se na přečasování Valkyrie.R5.LINE.XviD-COALiTiON
|
22.2.2009 10:28 ang_mk |
odpovědět |
Díky a prosím o přečasování na R5 od coa.
|
15.2.2009 15:11 Finn |
odpovědět |
podle mě to sedí krásně..dík moc
|
13.2.2009 1:31 InzulinMan2 |
odpovědět |
Sedí i na Valkyrie[TELESYNC][2008]...
|
11.2.2009 14:37 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
Dealler: když neuvedeš konkrétní příklad, popřípadě tedy slušně neupozorníš na nějaké nepřesnosti, aby se daly titulky doladit, tak si tady jen trapně honíš triko...
|
11.2.2009 13:56 hejrup74 |
odpovědět |
to Dealler: Sám si trapnej a angličtinář asi spíš
podprůměrnej. Titulky jsou OK a velim přesné na to, že je to překlad z odposlechu.BTW Teresita patří
mezi překladatelskou elitu tady. A je mi docela líto, když někdo smázne něčí úsilí, tak neskutečně ubohym komentářem.
|
10.2.2009 16:34 Dealler |
odpovědět |
tyhle titulky sou totálně k ničemu, to i já jako průmerněj angličtinář odposlechnu víc z toho co mluví než to co si přečtu....ubohý
|
2.2.2009 13:20 SkalicMaster |
odpovědět |
Sedí i na Valkyrie Cam XviD (2008).vsigns
|
2.2.2009 13:19 SkalicMaster |
odpovědět |
|
23.1.2009 14:10 Malejkacer |
odpovědět |
Velmi děkuji za titulky
|
18.1.2009 16:03 Honda450 |
odpovědět |
|
16.1.2009 20:29 schneeberg |
odpovědět |
Prosim, slo by to precasovat na verzi Valkyrie.2008.CAM.XviD-iLG? Sice taky stoji za ...
|
16.1.2009 18:09 milda.vale |
odpovědět |
hmm mi to časování vůbec nesedí
|
16.1.2009 12:40 zombino |
odpovědět |
Paroprase uz jednoho syna ma a zatim oboje eng. titulky k Valkyrie jsou strojovej preklad.
|
16.1.2009 10:28 zombino |
odpovědět |
Tak z tehle titulku težko bude nekdo prekladat, asi nepoznas co si stahnul, ale je to strojovej preklad ze spanelstiny a nedava to smysl.
|
16.1.2009 9:08 Warden |
odpovědět |
|
16.1.2009 0:41 zombino |
odpovědět |
Tak je pozdravuj a pak je hned muzes smazat. Takovej pasqil nepomuze nikomu.
|
15.1.2009 23:21 Profesor |
odpovědět |
Díky moc!!! Snad brzo vyjde lepší kvalita než CAM...
|
|