reakce na 1001941
Je škoda, že tě předchozí příspěvek demotivoval. Pokud to dobře čtu, tak nepíše nic o tom, že by to byl špatný překlad. Doporučuje ti jenom dodržovat formální úpravu titulků, kterou umí pohlídat většina titulkářských editorů. Vem to jako dobrou radu. Mě teď taky pod mýma titulkama radil -OverLord- abych je prohnal aspoň korektorem ve Wordu. Napsal jsem mu, že děkuju za tip, ale neznamená to, že odteď nebudu dělat titulky jinak, než podle jeho rady. Spíš to vyzkouším a uvidím, jestli mi to vyhovuje nebo ne. To co píše Tuaxik není kritika toho, cos udělala, ale doporučení, jak to udělat líp. Nenech se odradit od překládání - začátky jsou vždycky těžké a věz, že se najde spousta rýpalů, kteří ti pod titulky napíšou mnohem horší věci, než pár tipů, jak to formálně učesat.
Držím palce, ať zas najdeš chuť překládat.