RECENZE Over the Hedge |
5.9.2006 18:58 Xatrix |
odpovědět |
Normalne titulky nekritizuju, ale tohle jes kutecnej des. Preklad je naprosto vedle a ani vety v cestine nedavaji smysl. Od tehle titulku ruce pryc!!!
|
24.6.2006 16:36 Wulfgar z Planiny |
odpovědět |
Dost hrazny? to je slabe slovo. zrovna tyhle titulky sou ubohy. zajimalo by me z ceho to je prekladane. podle me bud uplne od jineho filmu pac a nebo je autor totalne hluchej.
|
16.6.2006 19:04 mrkrasty |
odpovědět |
pocitam s tim ze jakmile to prelozim tak to sem hodim taky. ale nevim kdy to bude. nema na to moc casu. ale jak sem si vsim tak tu sou este nejaky novy a nejspis uz budou dobry. kdyby ne, tak doufam ze ty moje nebudou spatne. davam si dost zalezet tak doufam ze se budou libit. doufam ze mi pak vsichni reknete jak se mi to zadarilo. delam je prvne tak chci vedet jestli se na to mam rovnou vysrat nebo jestli u toho muzu zustat.
|
16.6.2006 8:11 Carasophia |
odpovědět |
Gogo Spawn Tvoje titule jsou best
|
15.6.2006 23:43 miro805 |
odpovědět |
to DjRiki - dik, priznam sa, ze som cakal ze to po mne niekto vylepsi, z niecim som si nevedel poradit - ale kvoli detom som sa ich snazil naozaj maximalne zostrucnit
|
15.6.2006 22:20 DjRiki |
odpovědět |
njn najlepsi bol asi ten slovensky aj ked aj tam vela veci uslo...
|
15.6.2006 18:21 spawn |
odpovědět |
Predpokladam, ze uplne novy preklad bych mohl mit v patek. Protoze to co je zde je jeste vetsi komedie nez samotny film.
|
15.6.2006 16:22 JimiH |
odpovědět |
A nechceš to pak sem poslat? Tyhle titulky jsou fakt bída s nouzí... nic ve zlým, ake tohle není Resident Evil, tohle potřebuje pořádný titulky...
|
15.6.2006 9:43 mrkrasty |
odpovědět |
Nechci nejak zbytecne rejpat, ale myslim ze zatim vsechny titulky k tomuhle filmu sou tu dost hrozny. Mam na mysli preklad. Kazdy treti slovo gramaticky spatne a tu a tam cizi jazyk... prelozim si to sam.
|
|