1
00:00:06,322 --> 00:00:08,279
Hey! Ow!

2
00:00:10,644 --> 00:00:12,833
Promiňte. Neviděl jsem vás.

3
00:00:14,021 --> 00:00:16,161
Betty, jsi to-- jsi to ty?

4
00:00:16,260 --> 00:00:18,668
Přišla jsem si sbalit
zbytek svých věcí.

5
00:00:18,678 --> 00:00:20,430
Amanda je nechala na podlaze.

6
00:00:20,440 --> 00:00:22,047
Oh, velmi ohleduplné.

7
00:00:22,057 --> 00:00:24,322
Myslela jsem, že bude lepší
vrátit se pro ně v noci,

8
00:00:24,766 --> 00:00:26,363
kdybych se rozbrečela,

9
00:00:26,373 --> 00:00:28,449
ale zatím, žádné slzy.

10
00:00:28,458 --> 00:00:30,490
Nový rok, nová práce.

11
00:00:31,103 --> 00:00:33,727
Je to jen o patro níž,
stejná budova, stejný výtah.

12
00:00:33,736 --> 00:00:36,045
Není to jako bych vás
už nikdy neměla znovu vidět.

13
00:00:36,054 --> 00:00:40,366
Stejně, nemyslím, že v M.Y.W.
bude moře peněz.

14
00:00:40,719 --> 00:00:41,862
Ne.

15
00:00:42,695 --> 00:00:45,051
Rozhodně mi budou chybět prémie.

16
00:00:50,657 --> 00:00:53,783
Každopádně, víš, asi už bych měla
jít. Nechci zmeškat vlak.

17
00:00:53,798 --> 00:00:56,853
Myslím, že vlaky jezdí celou noc.
Můžu se jen rychle mrknout na tu tašku?

18
00:00:56,888 --> 00:01:00,510
Víš co? Obstála vážně moc dobře
kvalita...

19
00:01:00,527 --> 00:01:01,922
Dej to sem.

20
00:01:09,775 --> 00:01:11,353
Tohle je kopie, že jo?

21
00:01:11,368 --> 00:01:12,453
Christino...

22
00:01:12,468 --> 00:01:14,911
Vypadá jako taška,kterou prodává
ten kluk na rohu.

23
00:01:15,935 --> 00:01:19,223
Oh, tohle je taška, co prodává
........