1
00:00:01,155 --> 00:00:04,056
<i>A nyní příběh o bohaté rodině,
která přišla o všechno...</i>

2
00:00:04,158 --> 00:00:06,149
<i>a o synovi,
který neměl na výběr...</i>

3
00:00:06,260 --> 00:00:08,251
<i>a musel je držet pohromadě.</i>

4
00:00:13,768 --> 00:00:15,429
<i>Je to Arrested Development.</i>

5
00:00:18,939 --> 00:00:22,136
<i>Oproti svým obvyklým zvyklostem
se Michael nedávno rozhodl...</i>

6
00:00:22,243 --> 00:00:25,838
<i>mít nekomplikovaný
sex na jednu noc s touto ženou.</i>

7
00:00:25,946 --> 00:00:29,347
<i>A jak mu doporučil jeho bratr,
neřekl jí své pravé jméno.</i>

8
00:00:29,450 --> 00:00:31,350
Chareth Mámpříběh.

9
00:00:31,452 --> 00:00:34,421
<i>A to, co začalo jako vášnivá noc
bez dalších zápletek...</i>

10
00:00:34,522 --> 00:00:38,891
<i>se zkomplikovalo následujícího rána,
když Michael zjistil, že je slepá.</i>

11
00:00:38,993 --> 00:00:42,258
<i>Rozhodl se, že se s ní bude dál vídat,
aby nevypadal jako povrchní člověk.</i>

12
00:00:42,363 --> 00:00:45,560
- Pokud je to záležitost na jednu noc, nejsem v tom moc dobrý.
- Wau

13
00:00:45,666 --> 00:00:47,691
Ale nemáš toho teď hodně
s tím procesem a tak?

14
00:00:47,802 --> 00:00:53,206
<i>Naneštěstí se ukázalo, že ta žena
je státní zástupkyní v případu jeho otce.</i>

15
00:00:53,307 --> 00:00:56,538
<i>A tak se tedy Michael vydal
za Maggie, aby odhalil svou pravdou identitu.</i>

16
00:00:56,644 --> 00:00:59,306
<i>- Ale ještě, než to mohl udělat...
- Je to přehled případu vláda...</i>

17
00:00:59,413 --> 00:01:01,608
proti rodině Bluthových.

18
00:01:01,715 --> 00:01:04,775
Co myslíš? Máme ten případ v kapse?

19
00:01:10,057 --> 00:01:12,890
<i>Mezitím Michaelův syn,
George Michael...</i>

20
00:01:12,993 --> 00:01:16,986
<i>zjistil, že jeho sestřenice
Maeby žije dvojím životem.</i>

21
00:01:17,098 --> 00:01:21,501
Maeby, co to děláš?

22
........