1
00:00:01,655 --> 00:00:04,556
<i>A nyní příběh o bohaté rodině,
která přišla o všechno...</i>

2
00:00:04,658 --> 00:00:06,649
<i>a o synovi, který
neměl na výběr...</i>

3
00:00:06,760 --> 00:00:08,751
<i>a musel je držet pohromadě.</i>

4
00:00:14,268 --> 00:00:15,929
<i>Je to Arrested Development.</i>

5
00:00:18,906 --> 00:00:21,841
<i>Michael se připravoval na setkání
se správní radou Bluth company...</i>

6
00:00:21,942 --> 00:00:24,467
<i>aby rozhodli, jak naložit s penězi,
které byly nedávno odblokovány na účtech.</i>

7
00:00:24,578 --> 00:00:26,842
Páni. Zajímavé, že?


8
00:00:26,947 --> 00:00:29,882
- Konečně dostaneme nějaké peníze.
- Co chceš, Lindsay?

9
00:00:29,983 --> 00:00:32,816
- Chci část těch peněz.
- No, ty peníze jsou na nákup pozemků.

10
00:00:32,920 --> 00:00:35,081
Ok? Prostě ty peníze neprojíme,
jako to udělal táta, když firmu vedl.

11
00:00:35,188 --> 00:00:38,180
Se svými špatnými investicemi
a korupčními dohodami...

12
00:00:38,292 --> 00:00:40,192
- Matčin krk.
- Ne, to byla dobrá investice.

13
00:00:40,294 --> 00:00:42,194
Je teď jednodušší se
na něj dívat, že jo?

14
00:00:42,296 --> 00:00:46,756
A co kdybych ti řekla, že ty peníze
jsou na něco, co za to stojí?

15
00:00:46,867 --> 00:00:48,858
- Jako je co?
- Chtěla bych mít románek.

16
00:00:48,969 --> 00:00:53,269
Ještě si nejsem jistá s kým,
ale potřebuju spodní prádlo, vosk...

17
00:00:53,373 --> 00:00:55,273
To jsou opravdové náklady, Michaeli.

18
00:00:55,375 --> 00:00:59,209
- Vypadá to, že s Tobiasem se to nelepší.
- Co to má znamenat?

19
00:00:59,313 --> 00:01:02,840
<i>Mezi Michaelovou sestrou a jejím
manželem se věci nezlepšovaly.</i>

20
00:01:02,950 --> 00:01:05,578
<i>I když přišla s plánem,
jak zaujmout jeho pozornost.</i>

21
00:01:05,686 --> 00:01:07,586
O, Bože. Poslechni si to rádio.
........