1
00:00:17,601 --> 00:00:19,728
A nyní, určitě všichni očekáváte

2
00:00:19,728 --> 00:00:22,189
ojedinělou závěrečnou řeč
Mitche Grindera.

3
00:00:22,189 --> 00:00:23,607
No ale dnes...

4
00:00:23,607 --> 00:00:26,026
Takovou nemám.

5
00:00:26,026 --> 00:00:28,445
- Protože
žádnou nepotřebuji.

6
00:00:28,445 --> 00:00:31,073
Místo toho, bych tento čas rád věnoval

7
00:00:31,073 --> 00:00:34,618
k poděkování všem těm lidičkám,
kteří mi pomáhají šokovat svět.

8
00:00:34,618 --> 00:00:37,704
A pořádně tyto lidi vyzdvihl.

9
00:00:37,704 --> 00:00:40,123
Chtěl bych tedy poděkovat mým
úředníkům a asistentům,

10
00:00:40,123 --> 00:00:43,168
kteří v zákulisí
pracují tak neúnavně...

11
00:00:48,131 --> 00:00:49,842
...a obzvláště, jednomu konkrétnímu.

12
00:00:54,304 --> 00:00:59,017
Mattovi... "The Fuss" Fusfeldovi,

13
00:00:59,017 --> 00:01:02,688
slepému a hluchému koncipientovi,

14
00:01:02,688 --> 00:01:07,109
který vidí a slyší víc svým srdcem,

15
00:01:07,109 --> 00:01:10,487
než by mohl svýma
nepoužitelnýma očima a ušima.

16
00:01:10,487 --> 00:01:12,030
Tohle je pro vás, pane.

17
00:01:12,030 --> 00:01:15,534
Každý ví, jak tvrdě melu.

18
00:01:15,534 --> 00:01:18,537
Ale co nikdo neví...

19
00:01:18,537 --> 00:01:23,417
že na pozadí toho všeho, vy melete mnohem tvrději.

20
00:01:36,805 --> 00:01:37,806
Tati, jsi v pořádku?

21
00:01:37,806 --> 00:01:39,141
Tohle mě vždy dostane.

22
00:01:39,141 --> 00:01:40,559
Stewe.

23
00:01:40,559 --> 00:01:42,019
Obejmi svého otce.

24
00:01:42,019 --> 00:01:44,146
........