1
00:01:02,251 --> 00:01:06,738
Střelil jsem ho a pořád žije.
- Ne nadlouho.
2
00:01:42,769 --> 00:01:44,693
Neber si to osobně.
3
00:01:44,948 --> 00:01:48,834
Popravdě, ber to osobně!
4
00:01:49,268 --> 00:01:51,361
Zabiju tě jako zrádce.
5
00:02:16,515 --> 00:02:21,489
JESSE JAMES
MUŽ ZÁKONA
6
00:05:04,773 --> 00:05:06,775
Jste pan Peck?
7
00:05:06,793 --> 00:05:09,686
To jsem, pane. Jste Dalton?
8
00:05:10,631 --> 00:05:14,055
Jo, jestli mi tak chcete říkat.
- Záleží na vás, jdete pozdě.
9
00:05:14,778 --> 00:05:17,439
Omlouvám se, můj editor
mě nechtěl pustit.
10
00:05:17,483 --> 00:05:19,537
Popravdě, nechci slyšet výmluvy.
11
00:05:19,832 --> 00:05:21,627
Nejsem tvůj tatík.
12
00:05:21,887 --> 00:05:27,142
On určitě, odpočívá někde v pokoji
a zaslouží si úctu.
13
00:05:28,544 --> 00:05:30,885
Jak jsem řekl,...
- A co jste řekl...
14
00:05:31,216 --> 00:05:33,042
Nezajímá žádná z vašich výmluv.
15
00:05:33,843 --> 00:05:35,242
Posaďte se.
16
00:05:35,283 --> 00:05:38,576
Přišel jste si se mnou z nějakého
důvodu promluvit, tak povídejte.
17
00:05:45,557 --> 00:05:49,509
James F. Dalton,
narozený 1947 v Texasu.
18
00:05:49,673 --> 00:05:53,150
Co to znamená?
Vypadáte jako chytrej kluk.
19
00:05:53,287 --> 00:05:55,273
Provádím své pátrání.
20
00:05:55,607 --> 00:05:57,207
Máte něco...
21
00:05:57,228 --> 00:05:59,180
Máte jiné informace.
22
00:05:59,247 --> 00:06:02,213
Pokud víte, co chcete říct, povězte to.
23
00:06:03,000 --> 00:06:04,653
Pane Daltone,
........