1
00:00:16,250 --> 00:00:20,120
Pořád mi říká,
že nic neudělal.

2
00:00:20,521 --> 00:00:23,090
Že mu víceméně pověděli,
co má říkat.

3
00:00:27,027 --> 00:00:29,329
- Ahoj, mami.
- Co je?

4
00:00:29,396 --> 00:00:31,965
Kdy dostanu dalšího právníka?

5
00:00:32,032 --> 00:00:34,301
V pátek už budeš mít jiného.

6
00:00:35,602 --> 00:00:37,738
10. dubna je WrestleMania.

7
00:00:38,972 --> 00:00:42,442
- Tvůj táta to nahrává.
- Jo, ale já to neuvidím.

8
00:00:43,510 --> 00:00:44,945
Podíváš se na to,
až se vrátíš domů.

9
00:00:44,945 --> 00:00:48,715
Jo, ale kdy to bude?
Příští rok?

10
00:00:48,782 --> 00:00:51,385
Ne, dostaneme tě ven dřív...

11
00:00:52,786 --> 00:00:55,389
protože jsi nevinný, zlato.

12
00:00:55,455 --> 00:00:57,024
Jo, já vím.

13
00:01:27,054 --> 00:01:28,889
<i>Je mi ho líto.</i>

14
00:01:31,625 --> 00:01:34,394
<i>Je mu teprve 16,
je to ještě dítě.</i>

15
00:01:35,562 --> 00:01:37,731
<i>Tak na něj tlačili...</i>

16
00:01:39,433 --> 00:01:41,969
<i>že asi nevěděl, co má dělat.</i>

17
00:01:44,505 --> 00:01:47,474
<i>Ale na mě
to pořád vrhá špatný světlo.</i>

18
00:01:49,343 --> 00:01:52,946
<i>Kdybych u toho byl
a všechno to se dělo...</i>

19
00:01:54,715 --> 00:01:57,384
<i>jaké straně byste chtěli věřit?</i>

20
00:01:59,253 --> 00:02:02,089
<i>Z tohohle nic dobrého nevzejde.</i>

21
00:03:18,131 --> 00:03:21,535
Sledujete NBC 26,
živě o desáté.

22
00:03:22,970 --> 00:03:24,605
Máme tu další vývoj.

23
00:03:24,605 --> 00:03:27,441
........