1
00:00:00,308 --> 00:00:03,712
<i>The Knick
1x01 - Method and Madness</i>

2
00:00:03,808 --> 00:00:08,110
<i>Překlad: Zero, LuAn
Korekce: Lucifrid, DonDraper</i>

3
00:00:08,208 --> 00:00:10,632
<i>www.edna.cz/the-knick</i>

4
00:00:24,740 --> 00:00:26,147
Johnny?

5
00:00:26,248 --> 00:00:29,513
Johnny, je sedm a půlka.

6
00:00:29,913 --> 00:00:32,896
Říkal jsi sedm a půlka?

7
00:00:40,462 --> 00:00:43,066
Knick. Na sever po Mottské,
na východ po Jedenácté.

8
00:00:43,170 --> 00:00:46,612
Přes Bowery je to rychlejší, pane.
Nebudeme čekat, než projedou tramvaje.

9
00:00:46,637 --> 00:00:49,377
Nechci tam být rychleji.
Čekání mám rád.

10
00:00:49,955 --> 00:00:53,024
Mottskou na sever přes Houstonskou.

11
00:00:53,198 --> 00:00:54,987
Ano, pane.

12
00:03:56,827 --> 00:03:59,343
Prosím, zachraňte mé dítě.

13
00:04:09,344 --> 00:04:11,250
Pánové,

14
00:04:11,679 --> 00:04:14,422
po dvou bezproblémových těhotenstvích,

15
00:04:14,516 --> 00:04:17,721
se paní Warrenové
v osmém měsíci projevil,

16
00:04:17,805 --> 00:04:21,219
jak se zdá,
případ vcestného lůžka.

17
00:04:21,539 --> 00:04:26,379
Doufali jsme, že jakýkoli zásah
půjde oddálit ve prospěch plodu.

18
00:04:26,587 --> 00:04:29,720
Ale okolnosti
nás přinutily jednat.

19
00:04:30,225 --> 00:04:34,289
Dr. Thackery a já jsme intenzivně
cvičili nejnovější metody

20
00:04:34,643 --> 00:04:38,558
a pevně věříme, že rychlost
nezbytná k úspěchu,

21
00:04:39,062 --> 00:04:42,094
může být konečně dosažena.

22
00:04:44,172 --> 00:04:46,090
Skalpel.

23
........