1
00:00:18,700 --> 00:00:19,701
Pripravený?
2
00:00:22,498 --> 00:00:23,863
Nemyslel som si, že budem taký nervózny ...
3
00:00:29,935 --> 00:00:30,936
Teraz alebo nikdy.
4
00:00:37,373 --> 00:00:38,624
Dobre, Papi, poďme na to.
5
00:00:40,497 --> 00:00:41,498
Tam je.
6
00:00:52,420 --> 00:00:53,546
Vy musíte byť Michael.
7
00:00:54,217 --> 00:00:57,267
Váš priateľ Fernando mi povedal, že dnes
potrebujete moje služby.
8
00:00:57,267 --> 00:00:58,267
Veľmi.
9
00:00:58,857 --> 00:01:01,018
A predpokladám, že tamto je
druhá polovica vášho tímu?
10
00:01:11,013 --> 00:01:12,014
Si nádherná.
11
00:01:13,982 --> 00:01:14,983
Ďakujem.
12
00:01:20,060 --> 00:01:22,221
Ak tomu dobre rozumiem,
chcete to urobiť jednoducho?
13
00:01:23,935 --> 00:01:26,381
Niečo nemôžeme urobiť len tak jednoducho ...
14
00:01:27,218 --> 00:01:28,219
Môžete sa pokúsiť.
15
00:01:29,546 --> 00:01:30,547
Dobre, tak začnime. Môžeme?
16
00:01:32,093 --> 00:01:34,459
Rodina a priatelia, zišli sme sa tu,
17
00:01:34,780 --> 00:01:39,342
aby sme oslávili manželský zväzok medzi
Michaelom Scofieldom a Sarou Tancrediovou.
18
00:02:23,703 --> 00:02:25,659
- Ospravedlňujeme sa, že rušíme oslavu.
- Čo sa deje?
19
00:02:25,781 --> 00:02:26,782
Máme zatykač.
20
00:02:27,703 --> 00:02:30,831
- Čo? Počkajte, počkajte ...
- Hovorili sme s agentom Paulom Kellermanom v D.C.
21
00:02:30,906 --> 00:02:32,021
Vyriešili sme to s federálmi.
22
00:02:32,094 --> 00:02:34,733
- Pred týždňami sme toto riešili s federálmi!
- Ustúpte pane!
23
00:02:35,265 --> 00:02:38,063
- Boli sme oslobodení.
- Pane, oslobodili nás. - Ustúpte.
........