Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Naruto díl 72   2002 196 CZ Tonda00
Naruto díl 73   2002 195 CZ Tonda00
Naruto díl 74   2002 197 CZ Tonda00
Naruto díl 75   2002 193 CZ Tonda00
Naruto díl 76   2002 206 CZ Tonda00
Naruto díl 77   2002 199 CZ Tonda00
Naruto díl 78   2002 208 CZ Tonda00
Naruto díl 79   2002 207 CZ Tonda00
Naruto díl 8   2002 187 CZ trilenid
Naruto díl 80   2002 225 CZ Tonda00
Naruto díl 81   2002 352 CZ Tonda00
Naruto díl 82   2002 338 CZ Tonda00
Naruto díl 83   2002 336 CZ Tonda00
Naruto díl 84   2002 339 CZ Tonda00
Naruto díl 85   2002 343 CZ Tonda00
Naruto díl 86   2002 336 CZ Tonda00
Naruto díl 87   2002 327 CZ Tonda00
Naruto díl 88   2002 344 CZ Tonda00
Naruto díl 89   2002 335 CZ Tonda00
Naruto díl 9   2002 185 CZ trilenid
Naruto díl 90   2002 352 CZ Tonda00
Naruto díl 91   2002 333 CZ Tonda00
Naruto díl 92   2002 349 CZ Tonda00
Naruto díl 93   2002 332 CZ Tonda00
Naruto díl 94   2002 348 CZ Tonda00
Naruto díl 95-96   2002 456 CZ Tonda00
Naruto díl 97   2002 364 CZ Tonda00
Naruto díl 98   2002 332 CZ Tonda00
Naruto díl 99   2002 328 CZ Tonda00
Naruto Find the crimson four leaf flover
  2004 45 CZ foss
Naruto Find The Crimson Four-Leaf Clover!
    67 CZ narutohezy
Naruto Jounin vs Genin     60 SK foss
Naruto Jounin vs Genin (OVA3)     78 SK narutohezy
Naruto Konoha Annual Sports Festival
  2004 87 CZ foss
Naruto Movie 1   2004 1079 CZ Anonymní
Naruto Movie 2   2005 253 CZ petkaKOV
Naruto Movie 2   2005 860 CZ Anonymní
Naruto Movie 3   2006 878 CZ narutohezy
Naruto OVA2     97 CZ narutohezy
Naruto Shippuden 78-79   2008 97 CZ Kolos+
Naruto Shippuuden 001-002   2007 415 CZ freyanka
Naruto Shippuuden 0012-015   2007 168 CZ iVanoV
Naruto Shippuuden 003   2007 266 CZ freyanka
Naruto Shippuuden 004   2007 228 CZ freyanka
Naruto Shippuuden 005   2007 213 CZ freyanka
Naruto Shippuuden 006-011   2007 254 CZ iVanoV
Naruto Shippuuden 006-011   2007 160 CZ iVanoV
Naruto Shippuuden 016-019   2007 170 CZ iVanoV
Naruto Shippuuden 020-024   2007 216 CZ iVanoV
Naruto Shippuuden 025-026   2007 175 CZ iVanoV

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur