Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Yeoleum hyangki S01E01 S01E01 2003 18 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E02 S01E02 2003 14 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E03 S01E03 2003 12 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E04 S01E04 2003 10 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E05 S01E05 2003 10 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E06 S01E06 2003 10 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E07 S01E07 2003 11 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E08 S01E08 2003 11 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E09 S01E09 2003 11 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E10 S01E10 2003 11 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E11 S01E11 2003 12 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E12 S01E12 2003 11 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E13 S01E13 2003 8 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E14 S01E14 2003 8 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E15 S01E15 2003 8 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E16 S01E16 2003 7 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E17 S01E17 2003 9 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E18 S01E18 2003 8 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E19 S01E19 2003 8 CZ Anonymní
Yeoleum hyangki S01E20 S01E20 2003 8 CZ Anonymní
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Cesta na Západ. Ďakujem. https://www.csfd.cz/film/304032-journey-to-the-west/prehled/
    Nenech se otrávit, takových nedočkavých chytrolínů je tu dost...ale jsem s tebou a určitě nebudu sam
    Moc a moc předem díky ! Jsi frajer !Paráda, jako vždy, moc děkujeme :)
    držím palce ať se ti to povede! matka (78) se dneska dívala na hodinu v AI překladu a hodila mi to n
    VOD 1.4.VOD 8.4.Také bych orodoval za ty titulky.27. Března na MAXJj
    Ak by si chcel vypomôcť s časovaním, napíš mi mejla.
    Poprosím o překlad
    Operation.Raqqa.Im.Schatten.des.IS.2024.German.DL.1080p.WEB.H265-ZeroTwo
    High.Rollers.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Borderline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Prekladatelia to robia dobrovoľne vo svojom voľnom čase a zadarmo. Niesi tu týždeň aby si nevedel ak
    Klídek, PLKN. ;) Neměl ji na něj vůbec reagovat. "Miluju" trubce, kteří sami nic nevytvoří, ale ty,
    A ještě anglické titulky...
    Přidávám ENG a ITA titulky z https://www.opensubtitles.org/, které přesně sedí na uvedenou release s
    Nejprve jsem na tvůj komentář vůbec nechtěl reagovat, ale přiznám se, že vrchol tvé ignorance mi jin
    ahoj vig, mohol by si sa prosim ta pozriet aj na toto? ak teda najdes kusok casu, dik https://rarelu
    milý pane, tato reakce je sprostota ve své největščí čistotě...naučte se anglicky, jděte do kina, al
    Veliké díky!
    Děkuji. Možná taky zaujme. WEBRip venku. https://www.youtube.com/watch?v=bl0tRyd69Rc https://www.imd
    Díky žes to vzal, nemohla jsem se dočkat :-)
    Evidentne patríš do skupiny užívateľov, čo si v rámci čakania na titulky radi kopnú do prekladateľa.
    Díky za překlad.
    Vidím to stejně. Ono to je o hubu, vybrat si tak žádaný titul. Sám to ze zbabělosti nedělám, abych p
    Vďaka.:)