Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cocaine Coast S01E01 S01E01 2018 340 CZ josef328
Cocaine Coast S01E02 S01E02 2018 257 CZ josef328
Cocaine Coast S01E03 S01E03 2018 244 CZ josef328
Cocaine Coast S01E04 S01E04 2018 242 CZ josef328
Cocaine Coast S01E05 S01E05 2018 252 CZ josef328
Cocaine Coast S01E06 S01E06 2018 241 CZ josef328
Cocaine Coast S01E07 S01E07 2018 326 CZ josef328
Cocaine Coast S01E08 S01E08 2018 302 CZ josef328
Cocaine Coast S01E09 S01E09 2018 274 CZ josef328
Cocaine Coast S01E10 S01E10 2018 276 CZ josef328
Cosmos S01E01 S01E01 1980 201 CZ fredikoun
Cosmos S01E01 S01E01 1980 177 CZ fredikoun
Gaetmaeul Chachacha S01E01 S01E01 2021 62 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E02 S01E02 2021 53 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E03 S01E03 2021 51 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E04 S01E04 2021 49 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E05 S01E05 2021 51 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E06 S01E06 2021 52 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E07 S01E07 2021 52 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E08 S01E08 2021 56 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E09 S01E09 2021 58 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E10 S01E10 2021 61 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E11 S01E11 2021 66 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E12 S01E12 2021 65 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E13 S01E13 2021 60 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E14 S01E14 2021 62 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E15 S01E15 2021 58 CZ Nih
Gaetmaeul Chachacha S01E16 S01E16 2021 59 CZ Nih
Chesapeake Shores S01E01 S01E01 2016 18 CZ vasabi
Chesapeake Shores S01E02 S01E02 2016 15 CZ vasabi
Chesapeake Shores S01E03 S01E03 2016 17 CZ vasabi
Chesapeake Shores S01E04 S01E04 2016 14 CZ vasabi
Chesapeake Shores S01E05 S01E05 2016 13 CZ vasabi
Chesapeake Shores S01E06 S01E06 2016 14 CZ vasabi
Chesapeake Shores S01E07 S01E07 2016 17 CZ vasabi
Chesapeake Shores S01E08 S01E08 2016 13 CZ vasabi
Chesapeake Shores S01E09 S01E09 2016 13 CZ vasabi
Chesapeake Shores S01E10 S01E10 2016 12 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E01 S02E01 2016 17 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E02 S02E02 2016 15 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E03 S02E03 2016 14 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E04 S02E04 2016 17 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E05 S02E05 2016 13 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E06 S02E06 2016 14 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E07 S02E07 2016 13 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E08 S02E08 2016 14 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E09 S02E09 2016 13 CZ vasabi
Chesapeake Shores S02E10 S02E10 2016 11 CZ vasabi
Chesapeake Shores S03E01 S03E01 2016 11 CZ vasabi
Chesapeake Shores S03E02 S03E02 2016 11 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...