Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hinterland   2021 212 SK iljito
Hinterland S01E01 S01E01 2013 1106 CZ Anonymní
Hinterland S01E02 S01E02 2013 829 CZ Anonymní
Hinterland S01E02 S01E02 2013 886 CZ Anonymní
Hinterland S01E03 S01E03 2013 821 CZ Anonymní
Hinterland S01E04 S01E04 2013 753 CZ Anonymní
Hinterland S02E00 S02E00 2013 231 CZ Anonymní
Hinterland S02E00 S02E00 2015 362 CZ Anonymní
Hinterland S02E00 S02E00 2015 107 CZ Anonymní
Hinterland S02E01 S02E01 2013 428 CZ Anonymní
Hinterland S02E02 S02E02 2013 337 CZ Anonymní
Hinterland S02E02 S02E02 2013 212 CZ Anonymní
Hinterland S02E03 S02E03 2015 492 CZ Anonymní
Hinterland S02E04 S02E04 2013 289 CZ Anonymní
Hinterland S02E04 S02E04 2013 232 CZ Anonymní
Hinterland S03E01 Part 1 S03E01 2016 114 CZ Anonymní
Hinterland S03E01 Part 1 & Part 2
S03E01 2013 286 CZ Anonymní
Hinterland S03E01 Part 2 S03E01 2016 93 CZ Anonymní
Hinterland S03E02 Part 1 S03E02 2013 91 CZ Anonymní
Hinterland S03E02 Part 1 & Part 2
S03E02 2013 290 CZ Anonymní
Hinterland S03E02 Part 2 S03E02 2013 85 CZ Anonymní
Hinterland S03E03 Part 1 & Part 2
S03E03 2013 296 CZ Anonymní
Hinterland S03E04 Part 1 & Part 2
S03E04 2013 177 CZ Anonymní
Hinterland S03E04 Part 1 & Part 2
S03E04 2013 149 CZ Anonymní
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)