Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Camp S01E02 S01E02 2013 72 CZ zuzana.mrak
Camp S01E02 S01E02 2013 40 CZ sylek1
Capture the Flag   2015 270 CZ Anonymní
I Capture the Castle   2003 346 CZ klasik43
I Capture the Castle   2003 383 SK Aimee-
I Capture The Castle   2003 153 SK Aimee-
Star Wars: The Clone Wars S01E11
S01E11 2009 344 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S01E11
S01E11 2009 1812 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars S01E11 - Dooku Captured
S01E11 2009 299 CZ Kenobe
Star Wars: The Clone Wars S01E11 - Dooku Captured
S01E11 2009 1122 CZ Kenobe
The Capture S01E01 S01E01 2019 84 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E01 S01E01 2019 893 SK voyager16
The Capture S01E01 S01E01 2019 143 SK voyager16
The Capture S01E02 S01E02 2019 76 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E02 S01E02 2019 269 SK voyager16
The Capture S01E02 S01E02 2019 797 SK voyager16
The Capture S01E03 S01E03 2019 70 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E03 S01E03 2019 787 SK voyager16
The Capture S01E04 S01E04 2019 84 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E04 S01E04 2019 787 SK voyager16
The Capture S01E05 S01E05 2019 67 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E05 S01E05 2019 750 SK voyager16
The Capture S01E06 S01E06 2019 70 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E06 S01E06 2019 784 SK voyager16
The Capture S02E01 S02E01 2019 64 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E01 S02E01 2019 334 SK voyager16
The Capture S02E02 S02E02 2019 45 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E02 S02E02 2019 344 SK voyager16
The Capture S02E03 S02E03 2019 42 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E03 S02E03 2019 318 SK voyager16
The Capture S02E04 S02E04 2019 40 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E04 S02E04 2019 322 SK voyager16
The Capture S02E05 S02E05 2019 40 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E05 S02E05 2019 314 SK voyager16
The Capture S02E06 S02E06 2019 38 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E06 S02E06 2019 331 SK voyager16
Timeless S01E10 S01E10 2016 1709 CZ channina
Timeless S01E10 S01E10 2016 225 CZ sylek1
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.