Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Arrow S04E17
S04E17
2012
215
xtomas252
Arrow S04E17
S04E17
2012
1359
xtomas252
Arrow S04E17
S04E17
2012
66
Mara84
Beacon 23 S01E01
S01E01
2023
289
Anachron77
Beacon 23 S01E01
S01E01
2023
667
Anachron77
Beacon 23 S01E02
S01E02
2023
713
Anachron77
Beacon 23 S01E03
S01E03
2023
589
Anachron77
Beacon 23 S01E04
S01E04
2023
526
Anachron77
Beacon 23 S01E05
S01E05
2023
609
Anachron77
Beacon 23 S01E06
S01E06
2023
527
Anachron77
Beacon 23 S01E07
S01E07
2023
534
Anachron77
Beacon 23 S01E08
S01E08
2023
521
Anachron77
Beacon 23 S02E01
S02E01
2023
217
lordek
Beacon 23 S02E02
S02E02
2023
216
lordek
Beacon 23 S02E03
S02E03
2023
198
lordek
Beacon 23 S02E04
S02E04
2023
238
lordek
Beacon 23 S02E05
S02E05
2023
227
lordek
Beacon 23 S02E06
S02E06
2023
201
lordek
Beacon 23 S02E07
S02E07
2023
202
lordek
Beacon 23 S02E08
S02E08
2023
180
lordek
Farscape - 4x16 - Bringing home the beacon
S04E16
2002
388
pe@l
Farscape S04E16
S04E16
2003
245
warimov
Louis C.K.: Live at the Beacon Theater
2011
1039
perak80
NCIS: Los Angeles S06E21
S06E21
2009
266
jeriska03
NCIS: Los Angeles S06E21
S06E21
2009
214
Mat0
Smallville S10E13
S10E13
2001
196
kolcak
Smallville S10E13
S10E13
2011
111
krsty
Smallville S10E13 - Beacon
S10E13
2011
289
.-Obi-.
Smallville S10E13 - Beacon
S10E13
2001
5181
terz
Smallville S10E13 - Beacon
S10E13
2001
608
.-Obi-.
Teen Wolf S05E19
S05E19
2011
179
weunka2101
Teen Wolf S05E19
S05E19
2011
466
weunka2101
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru