Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Egzorcysta S03E05 S03E05 2017 48 CZ vasabi
Egzorcysta S03E04 S03E04 2017 48 CZ vasabi
Egzorcysta S03E03 S03E03 2017 49 CZ vasabi
Egzorcysta S03E02 S03E02 2017 50 CZ vasabi
Egzorcysta S03E01 S03E01 2017 93 CZ vasabi
Mafioso   1962 91 CZ vasabi
14 Peaks: Nothing Is Impossible
  2021 669 CZ vasabi
Katy Perry: Getting Intimate   2014 9 CZ vasabi
Pink: Staying True   2013 11 CZ vasabi
Batwoman S03E07 S03E07 2019 280 CZ vasabi
Fröken Julie   2013 20 CZ vasabi
De Inspirator   2018 16 CZ vasabi
Riverdale S06E02 S06E02 2017 173 CZ vasabi
Riverdale S06E02 S06E02 2017 29 CZ vasabi
The King's Affection S01E11 S01E11 2021 57 CZ vasabi
The King's Affection S01E12 S01E12 2021 57 CZ vasabi
Boerenpsalm   1989 10 CZ vasabi
The Fox   2017 56 CZ vasabi
Selling Sunset S04E01 S04E01 2019 10 CZ vasabi
Selling Sunset S04E02 S04E02 2019 6 CZ vasabi
Selling Sunset S04E03 S04E03 2019 6 CZ vasabi
Selling Sunset S04E04 S04E04 2019 6 CZ vasabi
Selling Sunset S04E05 S04E05 2019 6 CZ vasabi
Selling Sunset S04E06 S04E06 2019 6 CZ vasabi
Selling Sunset S04E07 S04E07 2019 7 CZ vasabi
Selling Sunset S04E08 S04E08 2019 6 CZ vasabi
Selling Sunset S04E09 S04E09 2019 6 CZ vasabi
Selling Sunset S04E10 S04E10 2019 6 CZ vasabi
Selling Sunset S03E01 S03E01 2019 8 CZ vasabi
Selling Sunset S03E02 S03E02 2019 7 CZ vasabi
Selling Sunset S03E03 S03E03 2019 7 CZ vasabi
Selling Sunset S03E04 S03E04 2019 7 CZ vasabi
Selling Sunset S03E05 S03E05 2019 7 CZ vasabi
Selling Sunset S03E06 S03E06 2019 7 CZ vasabi
Selling Sunset S03E07 S03E07 2019 7 CZ vasabi
Selling Sunset S03E08 S03E08 2019 7 CZ vasabi
Selling Sunset S02E01 S02E01 2019 14 CZ vasabi
Selling Sunset S02E02 S02E02 2019 11 CZ vasabi
Selling Sunset S02E03 S02E03 2019 9 CZ vasabi
Selling Sunset S02E04 S02E04 2019 10 CZ vasabi
Selling Sunset S02E05 S02E05 2019 10 CZ vasabi
Selling Sunset S02E06 S02E06 2019 9 CZ vasabi
Selling Sunset S02E07 S02E07 2019 12 CZ vasabi
Selling Sunset S02E08 S02E08 2019 10 CZ vasabi
Reflection of You S01E03 S01E03 2021 14 CZ vasabi
Reflection of You S01E04 S01E04 2021 14 CZ vasabi
Dig Deeper - Das Verschwinden von Birgit Meier S01E01
S01E01 2021 27 CZ vasabi
Dig Deeper - Das Verschwinden von Birgit Meier S01E02
S01E02 2021 22 CZ vasabi
Dig Deeper - Das Verschwinden von Birgit Meier S01E03
S01E03 2021 21 CZ vasabi
Dig Deeper - Das Verschwinden von Birgit Meier S01E04
S01E04 2021 21 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s